The following one
be on the field ミ
F1 アゼルバイジャンGP初日 ガスリー コメント
F1 第4戦 アゼルバイジャンGP 初日練習走行を終えての
ピエール ガスリーのコメントです。
Pierre Gasly - FP1: 1:46.492, P9; FP2: 1:44.712, P15
“The first day in Baku – it’s a street circuit so it’s quite challenging. It was pretty tricky on my side because we only had four or five good laps in FP1. We had a couple of issues, so I didn’t run much but I’m pretty happy with the car as we ended the session P9. It was a good beginning to the weekend even with the track being very dirty. The track then improved in the afternoon but I struggled a bit more. We’re fighting with the balance and the grip and at the moment it doesn’t feel so great. We have some work to do tonight to try and understand how we can improve. It’s so tight between everyone in the midfield, so we’ll have to give it all in FP3 to be ready and get a good result in qualifying tomorrow."
↓ ↓ ↓
誤訳はご容赦を。
スマホ版は改行がうまくいってないのでPCで見てね
Pierre Gasly - FP1: 1:46.492, P9; FP2: 1:44.712, P15
ピエールガスリー 練習走行1回目 9位 練習走行2回目 15位
“The first day in Baku
バクーでの初日だね
– it’s a street circuit
ここは市街地サーキットなんだ
so
だから
it’s quite challenging.
かなりチャレンジングだよ。
** Baku :アゼルバイジャンGPの開催都市(首都)
**street circuit :市街地を一時的に封鎖し公道を使ったサーキット。
It was pretty tricky on my side
かなりトリッキーだったよ 僕の方ではね
because we only had four or five good laps in FP1.
僕たちは ほんの4,5周しか良い周回を得られなかったからね FP1では。
**in FP1:Free Practice 1 練習走行1回目 金曜午前に行われる
We had a couple of issues,
僕たちは幾つか問題を抱えてしまったよ
so
だから
I didn’t run much
走れなかったんだ 沢山はね
but
だけど
I’m pretty happy with the car as we ended the session P9.
このマシンにはかなりハッピーだよ 僕たちは このセッションを9位で終えたからね。
It was a good beginning to the weekend even with the track being very dirty.
週末に向けて いい始まりになったよ コースはとても汚れていたけれどね。
The track then improved in the afternoon
コースは 改善していったよ 午後にはね
but
だけど
I struggled a bit more.
僕は のうちょっと苦労してしまった。
**The track then improved:初日1回目の走行は路面に砂、砂利などが残って
滑りやすいが、マシンが走行するにつれ路面に
タイヤの溶けたゴムが付着し滑りにくくなっていく。
We’re fighting with the balance and the grip
僕たちは戦っているんだ (マシンの)バランスと(タイヤの)グリップとね
and
だから
at the moment it doesn’t feel so great.
現時点では それほど いい感じではないんだ。
We have some work to do tonight
僕たちは今夜 幾つか やるべき作業を抱えてるんだ
to try and understand how we can improve.
どのように僕たちは改善えできるかトライし 理解するためのね。
It’s so tight between everyone in the midfield,
凄く厳しいよ 中団のライバルの間ではね
so
だから
we’ll have to give it all in FP3
僕たちは全てを注ぐ必要があるんだ FP3にね。
to be ready and get a good result in qualifying tomorrow."
準備して いい結果を得るためにだよ 明日の予選でね。
**FP3 ;Free Practice 3 練習走行3回目 土曜の午前に行われる(予選は土曜の午後)