The following one
be on the field ミ
F1 ロシアGP予選 ガスリー コメント
トロロッソHONDA所属のピエール ガスリーの予選後のコメントです。
Pierre Gasly, 13th, No time set in Q2
“I think it’s been really positive since we introduced the new engine yesterday, there was some noticeable improvements and we decided to switch the engine back for the rest of the weekend to save some mileage for the end of the season. I’m really happy with the car, this weekend in Sochi I have a great feeling but it’s a shame we need to start at the back of the grid tomorrow after the engine penalty. Looking at last year’s race it seems it might be difficult to overtake here but, with the chassis the way it is, I’m still feeling confident. Tyre degradation will be key tomorrow, so hopefully we can make something with the strategy, I’ll give a big push and you never know, maybe we can fight our way through for a good result!”
↓ ↓
ご容赦を。
スマホ版は改行がうまくいってないのでPCで見てね
Pierre Gasly, 13th, No time set in Q2
ピエール ガスリー、13位、予選2期目 計時周回なし
“I think it’s been really positive
僕は思うんだ 本当に ずっとポジティブだったてね
since we introduced the new engine yesterday,
昨日 僕達たちがニューエンジンを投入してから(ずっとね)。
there was some noticeable improvements
新エンジンには 幾つかの注意すべき改良があっったんだ
and
だから
we decided to switch the engine back for the rest of the weekend
僕達は 決めたんだ エンジンを(古い物に)戻す事をね 今週末の残りの間はね
to save some mileage for the end of the season.
シーズン最終戦に向けて(エンジンの)走行距離を すこしセーブするためにだよ
I’m really happy with the car,
本当にうれしいよ このマシンにはね
this weekend in Sochi
ソチでの今週末は
I have a great feeling
素晴らしい感触を得てるんだ
but
だけど
it’s a shame we need to start at the back of the grid tomorrow
残念だよ 僕達は明日 グリッドの最後尾からスタートしなければならない事がね
after the engine penalty.
エンジン(交換)ペナルティーが 課せられたからね
Looking at last year’s race
去年のレースを顧みると
it seems it might be difficult to overtake here
こう思うんだ ここでは(前車を)追い抜く事は難しくなるんじゃないかな ってね
but,
だけど
with the chassis the way it is,
シャーシー(車体)にも
I’m still feeling confident.
依然として 自身があるよ。
Tyre degradation will be key tomorrow,
タイヤの摩耗が カギになるだろうね 明日はね
so
だから
hopefully
できれば
we can make something with the strategy,
僕達は(レース)戦略で 何か出来て
I’ll give a big push and you never know,
沢山プッシュするよ 伝わらないかも だけどね
maybe
たぶん
we can fight our way through for a good result!”
僕達は 自分達のやり方で戦い通せるよ いい結果を得るためにね。
F1 ロシアGP予選 HONDA代表 コメント
ロシアGP予選の 13位と16位という結果を受けてのHONDA代表のコメントです。
誤訳は ご容赦を。
Toyoharu Tanabe, Honda F1 Technical Director
田辺豊治、HONDA F1テクニカルデイレクター
“We started the day reverting our newest specification Power Unit back to the older spec that’s been used in previous races
我々は 最新のスペックのパワーユニットを 以前のレースで使っていた古いスペックの物に戻して一日をスタートしました。
- meaning it’s become a busy weekend so far for the Toro Rosso Honda crew.
それは トロロッソ-HONDAのクルーにとって多忙な週末になることを意味してるんですけどね。
** Toro Rosso Honda ;現在HONDAはイタリアのトロロッソF1チームに
エンジンを含むパワーユニットを独占供給している。
Compared to a normal Saturday, todays programme was more focused on long run set-up.
通常の土曜と比べると 今日のプログラムはロングランのセットアップに集中しました。
**Compared to a normal Saturday:いつもの土曜と倉Bると?~
通常の土曜なら予選に向けた1周のタイムを意識したセットアップになるが
今回はペナルテイーで予選最後尾が確定しているので 決勝のロングランを
睨んだセットに注力したということ。
However, our performance today was respectable, so we are still optimistic that we can have a good race tomorrow.”
しかし 今日の我々のパフォーマンスは まずまずの結果でした。なので我々は依然として 明日いいレースが出来ると 楽観視しています。