ジュリエットオスカー634受信ブログ

ラ・テ受信雑記他・私の得意ジャンルでの情報を発信します。このサイトは個人的な趣味により制作されています。

東経110度CS業務認定

2018年05月11日 19時44分30秒 | 総務省報道資料
国内の放送話題。
総務省報道資料から
東経110度CS放送・業務認定
http://www.soumu.go.jp/menu_news/s-news/01ryutsu11_02000102.html


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

北朝鮮、やはり中国に気を使っているか?

2018年05月11日 16時04分40秒 | 北朝鮮の放送 朝鮮中央テレビ・平壌放送 等
今日も朝鮮中央テレビからの話題。

昨日の朝鮮中央テレビ、酢虫報道(スムシ=20時)後の番組で
中国のドラマか映画をやっていたな。

冒頭だけちょっと見たけど、毛沢東をモチーフにしてたようだった。

この間の大連行きでは
中朝首脳が浜辺を歩く場面があった。

じつはこの時のBGMに「海よふるさと(大海啊故郷)」という中国の歌のものが使われた。

中国語を学習したことがある人なら知っているかもしれないが、
「海よふるさと」は中国では有名な唱歌なんですよね。
それを使うということは?中国へ忖度かと思うのは私だけか?

話は変わり先日、北朝鮮側の通訳さんについても少し記事にしたと思う。
先ほど掲げた浜辺のキャプチャ画像で一番左の人。
通訳のため豚児に付き添っていることが多い。
大連での習近平との会談時の映像をみると、やはり向かって豚児の左側に座っていて、
座席に置いてあったネームプレートが読み取れた。





どうやら「朴秀蓮」さんというらしい。
漢字の朝鮮語読みを調べると「パク・スリョン」か「パク・スヨン」。
北朝鮮はリウル(子音の「ラ」)発音するのかな?
思わぬところで名前がわかりました。

逆に放送員の名前はなかなかわからない。
一応、ニコニコ
http://dic.nicovideo.jp/a/%E5%8C%97%E6%9C%9D%E9%AE%AE%E3%81%AE%E6%94%BE%E9%80%81%E5%93%A1
にまとめてはあるものの、
当方として「李春姫」以外は
裏が取れていないので通称・あだ名で記事に書いている。

5月12日追加
ドラマタイトルを調べると「毛岸英(もうがんえい)」って
毛沢東の息子。
https://www.google.co.jp/search?q=%E6%AF%9B%E5%B2%B8%E8%8B%B1&rlz=1C1CHBD_jaJP732JP732&oq=%E6%AF%9B%E5%B2%B8%E8%8B%B1&aqs=chrome..69i57j0l5.25590j0j8&sourceid=chrome&ie=UTF-8

ドラマのほうもやはり中国のCCTVが制作したものですね。
https://baike.baidu.com/item/%E6%AF%9B%E5%B2%B8%E8%8B%B1/10559013

翻訳通してみた
https://translate.google.co.jp/translate?sl=zh-CN&tl=ja&js=y&prev=_t&hl=ja&ie=UTF-8&u=https%3A%2F%2Fbaike.baidu.com%2Fitem%2F%25E6%25AF%259B%25E5%25B2%25B8%25E8%258B%25B1%2F10559013&edit-text=

34話ぐらいあるみたいだけど、全話放送するのか?


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする