映画「ボヘミアンラプソディ」が大ヒットしているようですが
そんじょそこらの、にわかQUEENファンはこれを知らんだろうな!
女王様
QUEEN日本語直訳ロックメドレーを歌っているのだ!!
ロック日本語直訳メドレーといえば「王様」が有名なのだが
「女王様」であるのでお間違えなく。
(王様とはマージャン仲間らしい)
ジャケ写もなかなか立派だが
曲はもっと立派である。
さらに、日本語訳の歌詞は、一部ぶっ飛んでいるのである。
メドレーになっていて
女王様物語はこうつづられていく。
さまよえる魂のための狂詩曲
自転車競争
殺し屋女王
ひらめき
いつかおまえを揺さぶる
もう一人死ぬ
愛と呼ばれるいわゆる一つのちんちくりんな事
我ら横綱
ゴッド・セイヴ・ザ・クイーン
この直訳された曲名で、原曲が全部わかればQUEENファン確定なのだが
一部、訳しようがない曲名もある(笑)
BOHEMIAN RHAPSODY
BICYCLE RACE
KILLER QUEEN
FLASH
WE WILL ROCK YOU
ANOTHER ONE BITES THE DUST
CRAZY LITTLE THING CALLD LOVE
WE ARE THE CHAMPIONS
GOD SAVE THE QUEEN
見事である。
動画を探してみても見当たらない
というより、削除されているようだ。
CDも廃盤になっていて値段が何倍にも跳ね上がっている。
映画のヒットも重なって、もっと値上がりする可能性もあるだろう。
ってか、なんやねん「我ら横綱」て(笑)
日本のチャンピオン→横綱
あながち間違いではない気がするが・・・
和訳にひと捻りあるところがポイントだな!
犬のおまわりさん with QUEEN
動画を探していたら、グッチ裕三のが見つかった(笑)
ハッチポッチステーションという子供向け番組で
洋楽替え歌をいろいろ歌っていた。
懐かしいなぁ・・・ そして、完成度高いわ!!
そんじょそこらの、にわかQUEENファンはこれを知らんだろうな!
女王様
QUEEN日本語直訳ロックメドレーを歌っているのだ!!
ロック日本語直訳メドレーといえば「王様」が有名なのだが
「女王様」であるのでお間違えなく。
(王様とはマージャン仲間らしい)
ジャケ写もなかなか立派だが
曲はもっと立派である。
さらに、日本語訳の歌詞は、一部ぶっ飛んでいるのである。
メドレーになっていて
女王様物語はこうつづられていく。
さまよえる魂のための狂詩曲
自転車競争
殺し屋女王
ひらめき
いつかおまえを揺さぶる
もう一人死ぬ
愛と呼ばれるいわゆる一つのちんちくりんな事
我ら横綱
ゴッド・セイヴ・ザ・クイーン
この直訳された曲名で、原曲が全部わかればQUEENファン確定なのだが
一部、訳しようがない曲名もある(笑)
BOHEMIAN RHAPSODY
BICYCLE RACE
KILLER QUEEN
FLASH
WE WILL ROCK YOU
ANOTHER ONE BITES THE DUST
CRAZY LITTLE THING CALLD LOVE
WE ARE THE CHAMPIONS
GOD SAVE THE QUEEN
見事である。
動画を探してみても見当たらない
というより、削除されているようだ。
CDも廃盤になっていて値段が何倍にも跳ね上がっている。
映画のヒットも重なって、もっと値上がりする可能性もあるだろう。
ってか、なんやねん「我ら横綱」て(笑)
日本のチャンピオン→横綱
あながち間違いではない気がするが・・・
和訳にひと捻りあるところがポイントだな!
犬のおまわりさん with QUEEN
動画を探していたら、グッチ裕三のが見つかった(笑)
ハッチポッチステーションという子供向け番組で
洋楽替え歌をいろいろ歌っていた。
懐かしいなぁ・・・ そして、完成度高いわ!!