吹き替えテレビ映画を見ているうちに 2017年03月15日 22時06分54秒 | Weblog 外国映画(洋画)を映画館で観ると 俳優さんの早口の外国語の台詞に かぶせて、字幕がスーパーインポーズされます テレビ映画(洋画)を今度はテレビで見ると 外国の俳優さんが、画面で口を開くと 日本語の台詞が聞こえてきます 洋画はスーパーインポーズの字幕で 見るものと思っている私には 画面で外国の俳優さんが日本語をしゃべるのが なんとも不思議に感じていました 最初は日本語に吹き替えられたテレビ映画も なんども見ていると、だんだん慣れてきたのか あまり不自然に感じられなくなってきました