先日、地方にいる学生時代の友人が東京に出張してくるいうので、久しぶりに銀座の創作居酒屋で会いました。
そこの店は、もう1人の友人が会社の宴会で使ったことがあるとかで、ぐるなびで調べてみると、
誕生日の方はシャンパンハーフボトル&ケーキのサービス
というクーポンが
偶然にも、3人集まるうちの2人が、その日から1週間以内が誕生日だったので、これを使わない手はありません。
ということで、出てきた 「シャンパン」 がコチラ。
はい、スペインのスパークリングワイン、「CAVA」(カバ)です。
そんなことじゃないかなと思っていましたが・・・
カバをシャンパンと書くのは “偽装表示”?で、
「書いてある通りにシャンパンを出せ!」と迫ることもできるかもしれませんが、もちろん、そのまま美味しくいただきました
こうした場合、単に「スパークリングワイン」と書いても全然OKだと思うんですけど、違いがわからない人にとっては、「シャンパン飲んだ~」と思い込んでもらうことがシアワセだろう、というのが店側の考えなんでしょうかね・・・
でも、やっぱりできれば表示は正確にして、違いを説明してほしいものです。
その他に飲んだワインは、こちらの ミュスカデ (フランス・ロワール地方)。
さっぱりとして、こうしたお店で飲むには充分おいしい。
誕生日サービス第2弾の ケーキ
これは嬉しかったです (3人で一皿)。
そこの店は、もう1人の友人が会社の宴会で使ったことがあるとかで、ぐるなびで調べてみると、
誕生日の方はシャンパンハーフボトル&ケーキのサービス
というクーポンが
偶然にも、3人集まるうちの2人が、その日から1週間以内が誕生日だったので、これを使わない手はありません。
ということで、出てきた 「シャンパン」 がコチラ。
はい、スペインのスパークリングワイン、「CAVA」(カバ)です。
そんなことじゃないかなと思っていましたが・・・
カバをシャンパンと書くのは “偽装表示”?で、
「書いてある通りにシャンパンを出せ!」と迫ることもできるかもしれませんが、もちろん、そのまま美味しくいただきました
こうした場合、単に「スパークリングワイン」と書いても全然OKだと思うんですけど、違いがわからない人にとっては、「シャンパン飲んだ~」と思い込んでもらうことがシアワセだろう、というのが店側の考えなんでしょうかね・・・
でも、やっぱりできれば表示は正確にして、違いを説明してほしいものです。
その他に飲んだワインは、こちらの ミュスカデ (フランス・ロワール地方)。
さっぱりとして、こうしたお店で飲むには充分おいしい。
誕生日サービス第2弾の ケーキ
これは嬉しかったです (3人で一皿)。