〇備忘録〇
最初、ニュース速報で見た時に、一瞬何かの間違ではと思った。
ノーベル賞のウェブサイトには、下記のように書かれていた。
The Nobel Prize in Literature for 2016 is awarded to Bob Dylan "for having created new poetic expressions within the great American song tradition".
(偉大なアメリカの歌の伝統の中で、新たな詩的表現を創造したことにより、ノーベル文学賞はボブ・ディランに贈られる。)
+++++ +++++
初めてこの人の名前を聞いた時、すでにその人は歴史の人、伝説の人。現在の言い方ならばリビング・レジェンドだった。
フォークソングの歌詞*になるような人なのだ。
♪ 君とよくこの店に 来たものさ
訳もなくお茶を飲み 話したよ
学生でにぎやかな この店の
片隅で聞いていた ボブ・ディラン
ポピュラー音楽の作者(歌手)のノーベル文学賞受賞は、もちろん初めてのことだ。
ホントにビックリした。
+++++ +++++
受賞理由の日本語訳は、僕・全英連参加者による。
*学生街の喫茶店(1972年)
歌手:ガロ
作詞:山上路夫
作曲:すぎやまこういち