大宮駅東口、オーダースーツ・BIGVISIONの看板に出ている。
bespeakの過去形かな、ということは想像できる。
tailorとついているので、既製服ではなくオーダースーツ屋さんだということもわかる。でも、オーダースーツなど無縁の僕は、”bespeak” 初見である。
+++++ +++++
bespeak /bɪˈspiːk/
他動詞:注文する
bespoke /bɪspóʊk/
形容詞:《限定》《英》
「あつらえた(made-to-order)~」 a bespoke suit
限定用法なので、「名詞を修飾できる」ことになる。
+++++ +++++
語形からみて、speakの綴りを含む語なのかな?と思う。
speakは不規則変化動詞。変化はspeak-spoke-spokenのA-B-C型ある。speakの過去分詞形がspokeということはない。bespeakもbespeak-bespoke-bespokenのA-B-C型である。
過去分詞形は受動の意味の形容詞として使われる。でもこれは過去形が形容詞である。勉強不足だと思うけど、こんなの初めてである。
+++++ +++++
街を歩いていても、知らない単語には出会える。幸せかどうかはわからないけど面白い。語源、調べようと思う。