ジュリエットオスカー634受信ブログ

ラ・テ受信雑記他・私の得意ジャンルでの情報を発信します。このサイトは個人的な趣味により制作されています。

日本の企業を中国語で

2006年03月06日 20時10分56秒 | 中国語・韓国語・漢字ネタ・三国志関連
ウィキペディアというフリー百科事典がある。
日本語ばかりでなく、各国言語版がある。

その中で中国語版の(日本公司)カテゴリーへ行くと
当然企業名は漢字(簡体字)です。

次の企業は何の企業かわかりますか。

佳能
科楽美
泰托
摩斯漢堡
馬自達
普利司通
夏普
活力門


キャノン
コナミ
タイトー
モスバーガー
マツダ自動車
ブリジストン
シャープ
ライブドア

松下とか漢字で表記できるものは
同じ字を使うのである程度わかります。
上記のようにカタカナの社名の場合、
発音が近い字をあてたり、

ライブドアのように意訳漢字を当てる場合があります。
話題のライブドアの中国語表記は有名かも知れませんね。

  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする