FORTY THREE-SEVEN

43カーモデルとその他の事柄
その他の方がたぶん多い

20200411

2020-04-11 06:00:00 | どうでもいいこと

コロナ騒ぎについてはここでは話をしたくないんだけど
この記事だけは


まあS津ってところはすごいわけよ
こことH場製作所は日本の誇れる企業じゃないですかね
S津さんはうちとは業界が違うんで直接付き合いはないんですが
欧州の製品分類だと監視制御機器なので
その連絡会では、何人かとお会いしたことがあります。
まあ、ワタクシのようなすちゃらか社員とは、全然違いますな。
ただ報道にはかなりの誤解があるようです



評価における陽性一致率・陰性一致率はいずれも100%です。
という一文の解釈が問題で
これは従来方式と変わりはないです。という意味の様で
PCR検査であることは変わらないので
PCR検査の精度が上がるわけではないらしいです。
まあそれでもすごいことに変わりはないんですが。
月曜日、個々の広報の人大変だろうなぁ
変に名を上げたいク●記者が些末なネガティブな報道をするまで
まあ2週間とみています。
●には「ソ」あるいは「ズ」のいずれかお好きなほうを入れてお読みください

中学校の時の同級生の女の子が
フリーアナウンサーになっていて.
うちの会社の行事に呼ばれて司会をしてびっくり
”偽者君の会社の人みんな英語はペラペラなんだね”
いやそれ、外国の代理店の会合だから
海外の代理店団たちのパーティの司会を頼まれたようですが
ネイティブの人ばっかしだし
見てわからんのか(笑)

H場さんとS津さんの社員さん、はたいていの人が英語が喋れるんじゃないかと
思うくらいの語学力の方々が、業界団体の連絡会に来ていらっしゃいます。
なにせ、業界団体を代表して欧州に派遣されているのはこの会社の方々なんですから
彼等と話していてわかったのは、英語は日本語訛りでOKということですね
イントネーションが重要で発音の「正確」さははさほど重要ではないようですよ。
英国で活動しているコンサルタントの方と
業界団体の宴会でご一緒しました。
その時に、まあ我々はつたない英語で対応するんですが
欧州に派遣されていた方はペラペラなわけですが
ネイティブの発音とは違う、それに、しゃべっているのを見てると
わかるのですが、日本語で考えてそれを英語に訳していますね
それでもちゃんと通じているし会話に不便はないみたいです。
さてツイッターで回ってきた動画




個人でⅣ号突撃砲をレストアしたもののようです

しかしうるさい。もし乗せてくれると言われたら
ドイツまでの航空券を迷わず予約するけど
言っても乗るのは15分くらいが限界だろうなぁ
宮崎駿さんが雑誌の対談で
ティーガーの描写で、敵の弾が当たってもびくともしないんだけど
”エンドウ豆みたいにはじいちまうぜ”
なんてのは絶対にない
中はすげえ音と衝撃でとんでもないことになってるはずだ
とおしゃってました。
この動画見ると、弾が当たらなくてもすごいことですな

しかしドイツってのはすごいね
数年前、パンターか七以下隠し持っていて捕まった人いたよね
そういう余地があるんだなぁ
ドイツ戦車というと
ワタクシはⅣ号駆逐戦車が好きであります・


いやでもこれで戦争するのは嫌だなぁ
ドラゴンの1/72持ってますよ

Ⅲ突だと これね
ザウコプのついてないやつ
これも、これに乗って戦争するのは嫌だなぁ
いやだから1/72のキットを買うことにしましょう
じゃあティーガーならいいかというと
あれはあれで、目立つし、整備が大変そうで(笑)
あ、まだ百回しか言ってませんからもう一回言いますと
ティーガーをティーゲルと発音するのは間違いではないと考えます
パンターをパンテルも同様です
ドイツ語の先生に、聞いたときは、それは100年くらい前の
(いまからだと130年位前になりますな)クラッシックな発音だ
といわれましたが、
ドイツ語をしゃべる人(オランダ人)に発音してもらったら
明らかにパンター、ティーガーとは発音しているんですが
舌の使い方なのか口の中で、反響するっていうんですかね
パンテル、ティーゲルの末尾の「ル」がわずかに聞こえるんですよ
どっとはらい


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 20200410 | トップ | 20200412 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

どうでもいいこと」カテゴリの最新記事