Coucou!
水曜日(フランス語のレッスンの日)は暖かかったです。気温も17度ぐらい行ったみたい。
レッスンは1つの教室の中の各テーブルで各国語のレッスンが繰り広げられています。
私はプライベートですが、横のテーブルでは英語のグループレッスンが行われています。
向こうの方ではイタリア語、ドイツ語、といろいろな言葉がとびかっています。
レッスン開始まもなく、向こうの方からくしゃみの音が。
C'est le prof italien qui éternue sans cesse parce qu'il est allergique au pollen de cèdre japonais. なんだって。
éternuer はくしゃみする、という動詞で、
le pollen de cèdre japonaisはスギ花粉。
être allergique à ~ ~にアレルギーである、という意味で、
avoir une allergie de ~ も同じ意味ですって
「あたし、花粉症なのよ」のその他の言い方はJ'ai le rhume des foins.だそうです。
foinは複数形で使うと秣(まぐさ:馬牛などの飼料とする草)、干草という意味があり、
rhume des foins は枯草熱、花粉症って意味があるんですね。
せっかく習ったんだから、と「Je suis allergique aux reptiles(爬虫類アレルギーです)」って言ったら、
「Dans ce cas,J'ai la phobie des reptiles.」と直されました。
la phobieは、恐怖症、本能的恐怖感っていう意味なんですね。
そう言えば、なんとかフォビーっていう映画ありましたよね。何でしたっけ???
こうやって書いてると復習になりますねぇ。
習って習いっぱなしにしないのが、大切なんですよね。
なかなか実践できないけど、こういう場所があったら頑張れるかな?などとも思います。
みんな がんばろう!
水曜日(フランス語のレッスンの日)は暖かかったです。気温も17度ぐらい行ったみたい。
レッスンは1つの教室の中の各テーブルで各国語のレッスンが繰り広げられています。
私はプライベートですが、横のテーブルでは英語のグループレッスンが行われています。
向こうの方ではイタリア語、ドイツ語、といろいろな言葉がとびかっています。
レッスン開始まもなく、向こうの方からくしゃみの音が。
C'est le prof italien qui éternue sans cesse parce qu'il est allergique au pollen de cèdre japonais. なんだって。
éternuer はくしゃみする、という動詞で、
le pollen de cèdre japonaisはスギ花粉。
être allergique à ~ ~にアレルギーである、という意味で、
avoir une allergie de ~ も同じ意味ですって
「あたし、花粉症なのよ」のその他の言い方はJ'ai le rhume des foins.だそうです。
foinは複数形で使うと秣(まぐさ:馬牛などの飼料とする草)、干草という意味があり、
rhume des foins は枯草熱、花粉症って意味があるんですね。
せっかく習ったんだから、と「Je suis allergique aux reptiles(爬虫類アレルギーです)」って言ったら、
「Dans ce cas,J'ai la phobie des reptiles.」と直されました。
la phobieは、恐怖症、本能的恐怖感っていう意味なんですね。
そう言えば、なんとかフォビーっていう映画ありましたよね。何でしたっけ???
こうやって書いてると復習になりますねぇ。
習って習いっぱなしにしないのが、大切なんですよね。
なかなか実践できないけど、こういう場所があったら頑張れるかな?などとも思います。
みんな がんばろう!