Miaou:猫と一緒にフランス語

長い道のりを猫と共に行きつ戻りつ

フランス語数字の勉強

2005-09-06 20:22:31 | フランス語
フランス語の数字。厄介です。
ニュース番組などを観ていても数字を言われるともうだめです。
例えば「アメリカ政府はニューオリンズ州に15000人の軍隊を派遣しました」とフランス語で言われるとします。
15000人は、15(千)と言い表します。英語もそうですよね。
でも日本語は1万5000人なんですよね。

なのでフランス語で言われた数字を頭の中で実際の数字に置き換えて、認識している間に、ニュースの話題は先へ先へと進んでいる、というのがいつものパターン。

これじゃダメじゃん!

というわけで、今はひそかに練習中。
それは、歩いているときに目に入る車のナンバープレートをフランス語で言ってみる、というの。

1から9999までしかないのですが、数字を3桁ごとに区切っていく方法をとっているフランス語の数字表記なので、千の位までに慣れておけば、後は応用が効くでしょう、と思っています。
(だって、10万は100(千)だし、1億は100(百万)だしね。

というわけで、車のナンバープレートを凝視しながらぶつぶつ言うおかしな女と化しています。


文房具

2005-09-06 19:19:52 | Weblog
今日はノートと消しゴムを買いました。
なぜかというと、先日買った問題集をやるためのノートがほしかったからです。
(こうやって、私は”形”から入るのです)


これらのノートはフランス語レッスン用ノートで、小さい(A5サイズ)ので殆どのバッグに入って便利。さらにラブリーな仔猫写真つきとくれば、買わないはずがないのでした。
でも、消しゴムを買ったのは久しぶり。
もう何年も前に”ヒャッキン”(100円均一ショップ)で買った消しゴムがあったのですが、なかなか楽にキレイに消せなかったのです。
「やっぱり、ヒャッキンはダメかぁ~~。ちゃんとした文房具屋で買わなきゃダメかぁ~~」と思い、今日は有隣堂で買いました。

昔は匂いつきの消しゴムとか、ボールペンで書いた文字も消える代わりに紙まで削ってしまう「砂消し」っていうのもありました。サイコロ型とか円柱形もありましたが、大体は直方体ですね。

今日はこんなの発見。

カドケシ、っていうんです。
角がたくさんあるから、細かいところもキレイに消せるそうです。
「へぇ~~~」としばし手にとって眺めました。
でも、買ったのは、普通の直方体のヤツ。「もっとかる~~く消せる」消しゴムっていうのを買いました。157円でした。

家に帰ってきて、消してみたら、柔らかい。早く減りそう・・・・