goo

新型コロナとの死闘Part4〈英訳付〉

2022年08月17日 | O60→70(オーバー70歳)
やっと読み終えました。
福島県東白川郡塙町立塙中学校の同学年である吉成可法吏君の著作「新型コロナとの死闘Part4」です。

残り50ページのところで、三田図書館で借りた根本文子著「正岡子規研究」を2週間で読むことになり、本書を本棚にしまっておきました。
著者のまえがきとおわりにによれば、「新型コロナとの死闘」シリーズはPart4で完結とのことです。
専門用語がたくさん出てきますが、ウィルスの世界は生命の不思議を再認識させてくれました。
摩訶不思議な用語が、見方によっては詩的な感じがしたり、哲学的な思考を刺激してくれたりしました。
最近、私は、直接お会いした方々の著作を読み、写真展にもお邪魔して多くの学びがありました。


そして、大岡川のムクゲが続々と咲き出し、生命の躍動を感じました。2022.8.12

Finally finished reading.
It is a book by Kaoru Yoshinari, a fellow student at Hanawa Junior High School in Hanawa Town, Higashishirakawa County, Fukushima Prefecture, entitled 'Death Struggle with the New Corona, Part 4'.
With 50 pages remaining, I put this book away on the shelf because I will read "Masaoka Shiki Kenkyu" by Ayako Nemoto, which I borrowed from the Mita Library in two weeks.
According to the author's foreword and conclusion, the series 'Death Struggle with the New Corona' is completed in Part 4.
Although there is a lot of jargon in this book, the world of viruses has reminded me of the wonders of life.
The mawkish terminology felt poetic, depending on how you looked at it, and stimulated philosophical thought.
Recently, I have learnt a lot from reading the writings of people I have met in person and visiting photographic exhibitions.
And then the mukuge (a type of Japanese mugwort) in the Ooka River started to bloom one after another, and I felt the vibrancy of life.2022.8.12
goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )
 
コメント
 
コメントはありません。
コメントを投稿する
 
名前
タイトル
URL
コメント
コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。