私はすでに、マイナンバーカードと保険証を紐付けた
マイナポイントは手続きに手間取り、面倒だから権利を放棄した
新しい保険証が届いた
しかし、有効期間が短かった
なので捨てた(マイナンバーカードで代用)
行きつけの横浜市内の内科医院はマイナンバーカードで受付をした
東京都内の歯医者に行ったら、マイナンバーカード読み取り機が来週届くとのことだった
とりあえず受診し、次回に精算することになった
聞けば、マイナンバーカード読み取り機は50万円ほどするらしく、そのうち約40万円が補助金で補填されるそうだ
一方で、保険証を廃止するから、早くマイナンバーカードに紐付けしなさいと奨励し、一方で病院でのマイナンバーカード読み取り機は導入が遅れているのだ
さらに、呆 本日の岸田首相会見には呆れてしまった
マイナンバーカードを持たない人たちには、健康保険証の代わりに5年間有効の証明書を発行するという
経費ばかりが必要で、語るに落ちる会見だった
I have already linked my number card and insurance card.
I gave up my right to use myna points because the procedure was time consuming and troublesome.
I got a new insurance card.
but had a short shelf life
So I threw it away (I used my number card instead)
I used my number card at the internal medicine clinic I frequented in Yokohama.
When I went to a dentist in Tokyo, I was told that my number card reader would arrive next week.
For the time being, it was decided to undergo a medical examination and pay the bill next time.
I heard that the My Number card reader costs about 500,000 yen, of which about 400,000 yen will be covered by the subsidy.
On the other hand, since the insurance card will be abolished, it is encouraged to link it to the My Number card as soon as possible, and on the other hand, the introduction of the My Number card reader at the hospital is delayed.
Furthermore, I was amazed at today's press conference with Prime Minister Kishida.
For those who do not have a My Number card, a certificate valid for five years will be issued instead of a health insurance card.
It was a press conference that needed only expenses, and it was hard to talk about.