朝の国営TV放送で、ヤングケアラーという言葉を聞いた。
布団の中で、まだ目が覚めておらず、新しいスポーツに挑む若者、のことと思いました。
しかし直ぐ追いかけて、朝日新聞の記事にもなり、
ヤングケアラーとは、家族の世話(介護)を担う子ども
だと分かりました▼
深刻な状況に置かれた子供たちの事です。
8日の日テレだったかな、西村コロナ大臣がリモート出演しました。
かかりつけ医に頑張ってもらう、という趣旨の発言をした際、
かかりつけ医、つまりゲートキーパーですよね
とわざわざ言い替えた。
医院がクリニックに、介護がケアになって久しい。
武漢肺炎も新型コロナにしている。
なんでこう、物事を言い替えるのか。
付いてゆけません
210512
今朝のNHKで またヤングケアラーと言ってましたから この新しいカタカナ言葉は 定着するでしょうね
日本語を壊している筆頭は NHKです
森生が知ってる範囲では 本当に英会話ができる人は 英語やカタカナ語を使いません