「また来年会おうね~!」
そう、来年もこのボランティアさせていただきたい!
そう思ってます。だけど、始まりは全く違ったんです。(>_<)
聞いてくださいませ。(#^^#)
“See you next year!”
Yes, I hope I can do volunteer work next year too.
But I didn’t think so at the beginning at all. (>_<)
Listen to my story, please.(#^^#)
ボランティアの事前ミーティングの日、
説明はノルウェー語でなく英語でされました。
ところが、聞き取りの苦手な私は、案の定わかりません。
ほとんどついていけず、質問することもできません。
On the day of the preparation meeting for volunteers,
they explained in English, not Norwegian.
But I am not very good with spoken English,
so understanding was dificult, as I had feared.
I could hardly follow them,
so I couldn’t ask any questions.
休憩時間に誰かに聞こうと思っていたのに、
皆散っていくではないですか。
いったい誰に聞いたらいいの?
私はやっと見つけた一人の女性に声をかけました。
驚いたことに彼女は、
すぐにボランティアのリーダーを呼んでくれるではないですか。
私は最低限のことを質問することができ、ほっとしました。
彼女は、まるで救いの神のようでした!
I was going to ask someone during break time,
but almost everybody had gone somewhere.
So I wondered who can I ask・・・?
Finally I found a woman and talked to her.
To my surprise she immediately called the leader of the volunteers.
So I could ask the leader some minimal questions and be relieved.
She was like a life saver!
次は試写会。
ちょっとルンルンしてきました。
ところが、字幕は英語・・・
字幕は読み切れないし、
途中居眠りするし、
全くわからない。
ガーーーーン!
Then the next thing on the program was to watch a film.
I was getting a bit excited!
But, the subtitles were written in English…
My reading was too slow to read all in time
and I fell asleep for a time in the middle.
I couldn’t understand at all.
Ga ――― n!
ボランティアが始まるまでに、見れるだけ映画を見たる!
そう思うのが精一杯でした。。
(つづく)
I’ll watch as much as possible from now on before my work starts!
There is only one thing I can do to encourage myself.
(To be continued・・・)