The following one
be on the field ミ
F1 マレーシアGP決勝 アロンソ コメント
アクシデントで 11位に終わったアロンソの決勝後のコメント抜粋。
On lap 33/56, after the pit-stops, McLaren driver Alonso attacked Haas rival Magnussen with DRS on the main straight and dived up the inside into Turn 1, appearing to complete the move.
But Magnussen fought back on the exit and squeezed Alonso up against the kerb at Turn 2, the pair making contact, with Alonso holding on to 13th position.
Alonso then shouted over the radio, "What an idiot! Hülkenberg was right!", referring to the Renault driver calling Magnussen an "asshole" earlier in the season.
"For his driving, we more or less agree with the other drivers, it's 19-1," added Alonso after the race.
Alonso then lamented being in the "wrong place" after losing positions on the first lap, as Force India's Esteban Ocon got squeezed between the two Williams drivers.
Having started from 10th position, Alonso slipped back into the midfield as a result of the drama and was unable to find his way back into the points, ending up 11th.
"We've had better days, definitely," he commented.
"We were in the wrong place... it was a shame at Turn 2, the two Williams drivers in front of us touched each other, and we lost a few places there.
"We were always in secondary groups, always slower than our true pace, but we could not overtake, so as I said, we've had better days."
↓ ↓ ↓
誤訳はご容赦を。
スマホ版は改行がうまくいってないのでPCで見てね
On lap 33/56
(決勝)56周中の33週目
, after the pit-stops,
(それはピットストップの後の事だが)
McLaren driver Alonso attacked Haas rival Magnussen
マクラーレンのドライバーのアロンソは ハースのライバル マグネッセンにアタックした
with DRS on the main straight
メイン ストレートでDRSを使ってだ
and
そして
dived up the inside into Turn 1
1コーナーへのインサイドを刺した
, appearing to complete the move.
そして それは完璧な動きに見えたのだが・・。
But
しかし
Magnussen fought back on the exit
マグネッセンは 再び戦いを挑んできた (1コーナーの)出口で。
and
そして
squeezed Alonso up against the kerb at Turn 2
アロンソを縁石へと詰めやった 2コーナーで。
, the pair making contact,
(そして両者は接触したのだが)
with Alonso holding on to 13th position.
アロンソが13位を保持した状態で(詰めやった)。
Alonso then shouted over the radio,
アロンソは そして 叫んだ 無線を通して
"What an idiot!
”どんだけ バカなんだよ!”
Hülkenberg was right!"
ヒュルケンベルグは(言ってた事は)正しいよ!”
,referring to the Renault driver calling Magnussen an "asshole"
earlier in the season.
シーズン序盤の頃
このルノーのドライバー(ヒュルケン)がマグネッセンを”クソ野郎”と呼んでたのを引用した。
"For his driving,
マグネッセンのドライビングに関しては
we more or less agree with the other drivers,
僕らは 多かれ少なかれ 他のドライバーたちに同意するよ
it's 19-1,"
それは19対1だよ
added Alonso after the race.
とアロンソは付け加えた レースの後に。
**19-1: 19対1
F1に参戦しているドライバ―は全部で20人
19対1 の1は 事故をの原因を作ったマグネッセンを指す
つまりマグネッセン以外全員 彼を危険で愚かなドライバーと
みなすだろう という意味
Alonso then lamented being in the "wrong place"
アロンソは そして ”間違った場所”に居たことを嘆いた
after losing positions on the first lap,
最初の周に 順位を失った後。
as Force India's Esteban Ocon got squeezed between the two Williams drivers.
フォースインディアのエステバン オコンが ウイリアムズの二人の間にねじ込んできたからだ。
Having started from 10th position,
10番手からスタートして
Alonso slipped back into the midfield as a result of the drama
アロンソは中団へ滑り落ちた このドラマの結果のために
and
そして
was unable to find his way back into the points
ポイント(獲得)への術を見つけることが出来なくなった
, ending up 11th.
そして11位で終わったのだ。
"We've had better days
僕らは もっといい日を過ごしていたはずなのに
, definitely," he commented.
全くだよ とアロンソはコメントした。
"We were in the wrong place...
僕たちは 間違った(危険な)場所に 居たってことだよ・・・
it was a shame at Turn 2,
2コーナーの事は残念だった
the two Williams drivers in front of us touched each other,
僕たちの前にいたウイリアムズの二人のドライバーが お互いに ぶつかったんだ
and
そして
we lost a few places there.
僕たちは そこで幾分順位を失ったんだ・・
"We were always in secondary groups,
僕たちは いつも 2番目の集団に居るんだ
always slower than our true pace,
(2番目の集団は)いつも遅いんだよ 僕たちの本当のペースよりもね
but
だけど
we could not overtake,
追い抜くことができないんだよね・・
so
だから
as I said,
ぼくが言ったように
we've had better days."
もっと良い日になるはずだったんだよ