「今日の小さなお気に入り」 - My favourite little things

古今の書物から、心に適う言葉、文章を読み拾い、手帳代わりに、このページに書き写す。出る本は多いが、再読したいものは少い。

早い者勝ち Long Good-bye 2025・02・06

2025-02-06 06:54:00 | Weblog

 

  今日の「 お気に入り 」は 、アメリカのテレビ・ドラマの

 登場人物の一人が たまたま 口にした 英語の諺 ( ことわざ )  。

 ” Early birds catch the worm. ” ( 早起きの鳥は虫を捕まえる ) 。

  日本語なら「 早起きは三文の得 」に相当する諺だと昔教わっ

 たような気がします 。久し振りに耳にしました 。

  ネット検索すると 、英語には ” The early bird gets the worm,

 but the second mouse gets the cheese. ” なんて表現もあるよ

 う 。前半は ” Early birds catch the worm ” と同じ意味の諺だ

 けど 、半の ” the second mouse gets the cheese. ” ( 2番

 目のネズミはチーズを手に入れることができる ) の意味すると

 ころは 「 最初にチーズを発見したネズミは( ネズミ捕りの )

 罠にかかってバネにはさまれてしまうが 、2番目にやってきた

 ネズミは 、罠にかかったネズミを横目に、チーズにありつく

 とができる 」んだそうです 。Second Mover Advantage って

 やつで 、早いばかりが能じゃないという「 二番目のすすめ 」

 でしょうか 。

 ・・ (⌒∇⌒) ・・

 ( ついでながらの

   筆者註:「 早起きは三文の徳 は 、宋の時代の中国からの
       ことわざ 。

       概 要
        早起きをするということは健康に良くて 、そ
       のほかにも何か良いことがあるということを意
       味する 。徳は得とも書く場合もある 。このこ
       とわざでの三文というのは 、現代ならば100
       円ほどの価値になる 。そして三文というのは
       ごくわずかという意味でもある 。このためこ
       のことわざは 早起きをしたならば 、わずかし
       かないとしても得るものがあるということにな
       る 。早起きをしたとしても三文くらいしか得
       られるものはないという形で用いられていたこ
       ともあった 。

       由 来
       中国
        王朝時代の中国の楼鑰という詩人が書いた漢
       詩が由来とされている 。その漢詩では三日早
       起きをしたならば 、一日分の働きとなるとい
       う意味があった 。

       日本
       奈良
         江戸時代の中期に発布された生類憐れみの令
       では奈良の鹿も手厚く保護され 、危害を加え
       た者には三文の罰金が課せられていた 。この
       ことから江戸時代の庶民は早起きをして 、軒
       先には鹿の死骸が無いかを確かめるようにな
       っていた 。このことから 早起きは三文の徳
       といわれるようになったという説がある 。

       高知
        土佐藩は治水対策の堤防を築く際に少しでも
       早く土を固めるために 、堤防の土を朝早く踏
       み固めた者には三文を与えるというお触れを
       出していた 。このことが 早起きは三文の徳
       になったという説もある 。」

        以上ウィキ情報 。

       試験運用中の生成AIの解説 。

       「 " The early bird gets the worm, but the

         second mouse gets the cheese. ” :

         アメリカのコメディアンであるスティー

        ブン・ライトの言葉です 。

        『 早起きの鳥は虫を捕まえるが 、2番目の

        ネズミこそチーズを手に入れることができる 』

        という意味で 、『 早起きは三文の得 』にあ

        たる諺を茶化したジョークです 。

        『 早起きは三文の得 』にあたる英語のことわ

        ざとして 、『 The early bird catches the worm. 』

        があります 。これは『 早く行動する人が成功する 』

        という意味で 、『 早い者勝ち 』というニュアンス

        も含まれています」。

         生成AIですから 、正確性に欠ける情報かも知れません 。

         スティーブン・ライトって誰 ?

         2番目のネズミと聞いて 、なぜか DeepSeek を思いだし

        ました 。

  ・・ (⌒∇⌒) ・・

 

 

コメント (2)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« コールユーブンゲン Lon... | トップ | 校歌 Long Good-... »
最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (Yano Yoshiteru)
2025-02-06 07:32:48
最近は、引用だけでなくご自分の文章で綴った記事が多いので、好もしく拝見しています。
返信する
Unknown (owariya37)
2025-02-07 16:25:25
>Yano Yoshiteru さんへ
>ありがとうございます。ブログをはじめてから、かれこれ二十年になりますが、目の疲れもあって読書量が減ったせいか、最近は投稿の頻度が、保てなくなりました。
返信する

コメントを投稿

Weblog」カテゴリの最新記事