goo

平安時代に喫煙習慣はなかった〈英訳付〉

2012年01月01日 | 小説・映画等に出てくる「たばこ」
* 春は桜餅。桜餅って美味しいですよね!

◎ 最近、古文の現代語訳にはまっているのね。7~8年も読書から遠ざかっていたんだけど、初版本で橋本治さんの「徒然草」と「枕草子」を買っておいたのがあってね、それを読んでみたの。そしたら、すっごく素敵(いとおかし)なんだから、もう夢中なのよ。

◎ ついつい「桃尻語」になってきちゃったけれど、それはさておいてさぁ、当り前といえばまぁそうなのね、「枕草子」には「たばこ」がまったく出てこないわけよ。けっこう新鮮な発見だったのね、自分としてはね、それが。それだけの話なんだけどね。

*Sakura mochi (rice cake with sakura blossoms) in spring. Sakura mochi is really delicious!

Recently, I've been hooked on translating ancient texts into modern Japanese, and after 7 or 8 years of not reading,
I bought the first editions of Osamu Hashimoto's "Tsurezuregusa" and "Makuranososhi" and read them.
I was so absorbed in the story that I started to get into Hashimoto-san's "peach butt talk" too.
But that's beside the point. It's not surprising that the word "cigarette" does not appear in "Makuranososhi(The Pillow Book)" at all.
It was quite a new discovery for me, you know. That's all there is to it.
goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )
 
コメント
 
コメントはありません。
コメントを投稿する
 
名前
タイトル
URL
コメント
コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。