夜遅く、妻とホラー映画を観ていた
日本語字幕版だ
観ていると「Just 7 O'cIock」と話した時、字幕では
「7時かっきり」と表示した
「かっきり」?
「きっかり」じゃないの?
どっちだっけ?
は、夫婦の会話
気になるので、映画そっちのけで調べてみた
この違いを説明出来ますか?
答)どちらも、同じ意味で、過不足無く、ちょうど、という意味だった
「きっちり」も同じ意味だが、時間を示す時には使用しない
以前「おなざりとなおざり」(2011年10月26日)について書いたが
ちょっとだけ発音の違う「きっかり」と「かっきり」の様な言葉は
めったに使用しなくなった為に、意味も曖昧になっていて
「どっちだっけ?」となる
「きっかり」か「かっきり」どちらかでも使ってみたいが
おそらくは、使用する事は無いだろう
「Just 7 O'cIock」は、私だったら、「7時丁度」だろうか
最後にいつもなら、この言葉を使って、「落ち」にするのに、思い付かない
相変わらず私は、きっかり、かっきり、きっちり、していない
日本語字幕版だ
観ていると「Just 7 O'cIock」と話した時、字幕では
「7時かっきり」と表示した
「かっきり」?
「きっかり」じゃないの?
どっちだっけ?
は、夫婦の会話
気になるので、映画そっちのけで調べてみた
この違いを説明出来ますか?
答)どちらも、同じ意味で、過不足無く、ちょうど、という意味だった
「きっちり」も同じ意味だが、時間を示す時には使用しない
以前「おなざりとなおざり」(2011年10月26日)について書いたが
ちょっとだけ発音の違う「きっかり」と「かっきり」の様な言葉は
めったに使用しなくなった為に、意味も曖昧になっていて
「どっちだっけ?」となる
「きっかり」か「かっきり」どちらかでも使ってみたいが
おそらくは、使用する事は無いだろう
「Just 7 O'cIock」は、私だったら、「7時丁度」だろうか
最後にいつもなら、この言葉を使って、「落ち」にするのに、思い付かない
相変わらず私は、きっかり、かっきり、きっちり、していない