The following one
be on the field ミ
F1 ガスリー バーレ―ンGPに向けて。
Pierre Gasly
“What comes to my mind when I think about Bahrain is pole position in 2015, I was on pole in the GP2 race the second time we went there, it’s a track I quite like and it’s the first time I’m going to race there with a Formula 1 car this year. It’s usually pretty hot there, but Formula 1 races during the night which will be something new to me, so we will see. It’s not my favourite track but it’s quite a cool one!”
↓ ↓ ↓
誤訳はご容赦を。
スマホ版は改行がうまくいってないのでPCで見てね
Pierre Gasly
ピーエール ガスリー
“What comes to my mind when I think about Bahrain
バーレーンについて考える時 僕の心に思い起こす事は
is pole position in 2015,
2015年のポールポジションだね、
I was on pole in the GP2 race the second time we went there,
僕はポールにいたんだ 2度目にGP2レースでね
it’s a track I quite like
そこは 僕が かなり好きなコースなんだ
and
そして
it’s the first time I’m going to race there with a Formula 1 car this year.
初めてなんだ 今年のF1のマシンで そこでレースをするのがね。
**Bahrain:バーレーン F1の第2戦 開催国
**pole position :予選1位の選手の決勝スタート位置
**pole: pole position と同じ意味
**GP2;F1の1階級下のレースカテゴリー
It’s usually pretty hot there,
普段は かなり暑いんだ バーレーンはね
but
だけど
Formula 1 races during the night which will be something new to me,
F1は 夜間にレースをするんだ それは僕にとって何か新しいものになるんじゃないかな
so
だから
we will see.
様子を見てみるよ。
It’s not my favourite track
夜間のレースは 気に入ってるわけじゃないよ
but
だけど
it’s quite a cool one!”
かなりクールなものだよね!
F1 アロンソ トップ3と戦える!
“We saw the potential of the car, we understood we had a good machine in our hands,” said Alonso. “Now is the time for McLaren to come back to the top positions, and to do so you have to compete against the best teams in the world: Red Bull, Ferrari and Mercedes.
“And to be at that level we need to be better than them [in development], and we need to close that gap as soon as possible. And this will come with updates and clever ideas, and I’m sure we’ll bring those very soon.”
Their Racing Director Eric Boullier is optimistic about the future and took encouragement from fellow Renault-powered rivals Red Bull’s performance in Australia.
“It’s encouraging Red Bull is matching [Mercedes and Ferrari] in terms of race pace,” he said. “You can see as well there is a difference between qualifying pace and race pace. Our race pace is more competitive than our qualifying pace.
“We have plenty of potential and performance to unlock. Fernando knows what is coming, what we have but we can’t use today, but it will be unlocked in the future races. We have already a lot of things coming which we couldn’t have brought here.”
↓ ↓ ↓
誤訳はご容赦を。
スマホ版は改行がうまくいってないのでPCで見てね
“We saw the potential of the car,
僕たちは このマシンのポテンシャルを解ったよ
we understood we had a good machine in our hands,”
僕たちは理解したんだ いいマシンを持っているって事をね 自分たちの手中にだよ。
said Alonso.
とアロンソは語った。
“Now is the time for McLaren to come back to the top positions,
今は まさに その時なんだ マクラーレンにとって トップの位置に返り咲くためのね。
and
だから
to do so
そう するために
you have to compete against the best teams in the world
競はなければ ならないんだ 世界のベストチームを相手にしてね
: Red Bull,
それは レッドブル
Ferrari
フェラーリ
and
そして
Mercedes.
メルセデスなんだけどね。
“And
そして
to be at that level
そのレベルに なるために
we need to be better than them [in development],
僕たちは より上手くやらなければならないね 彼らよりもね (開発において)
and
それに
we need to close that gap as soon as possible.
その差を近づける必要もあるんだ 出来る限り早くね。
And
そして
this will come with updates and clever ideas,
この事は アップグレードと賢いアイディアで やれるんじゃないかな
and
そして
I’m sure we’ll bring those very soon.”
僕は確信してるんだ 僕達は とても早くこれらをもたらす って事をね。
Their Racing Director Eric Boullier
チームのレーシングデイレクターのエリック ブーリエは
is optimistic about the future
将来について楽観的であり
and
そして
took encouragement from fellow Renault-powered rivals Red Bull’s performance
in Australia.
オーストラリアで
同じルノーパッケージのライバル レッドブルのパフォーマンスに勇気づけられた。
“It’s encouraging
勇気づけられてるよ
Red Bull is matching [Mercedes and Ferrari] in terms of race pace,
レースのペースという面では
レッドブルが(メルセデスやフェラーリに)匹敵してることがね
” he said.
とブーリエは語った。
“You can see as well
同様に理解できたよ
there is a difference between qualifying pace and race pace.
予選のペースとレースのペースの間に
差があるってことをね。
Our race pace is more competitive than our qualifying pace.
我々のレースペースは もっと競争力があるんだ 予選のペースよりもね。
“We have plenty of potential and performance to unlock.
我々は 沢山の 可能性とパフォーマンスを手にしています 鍵を開けるためのね。
Fernando knows what is coming,
フェルナンドは解ってるよ 何が必要か?
what we have butwe can’t use today,
今日は使えないが 何を手にしているか をね。
but
しかし
it will be unlocked in the future races.
カギは開けられるよ 今後のレースでね。
We have already a lot of things coming
我々は 既に 沢山の事をやっています
which we couldn’t have brought here.”
ここには持ってこれなかった(沢山の事をね)。
春うらら
エンドウ豆 成長してきたので 網張りました。
これ 結構時間かかったです
豆類 手間かかるのに スーパーで売ってるの安いからな・・・
コスパ悪い。
homemade vegetable harvest in last week
先週のとれ高。
ほうれん草 キャベツなど。
次ページ » |