The big last News is that I will be in Tokyo next year..for 1 year (minimum time, it will be more I think, and I hope^^)
ビッグニュースがあります。
来年、東京に行きます。
最低1年です。もっと長くなる可能性もあります。もちろん、長くいたいです。
I will be in a special school to learn japanese! This project is important to me because I really want to learn japanese and to work in Japan. So it's the main occassion for me to make my dream come true.
東京で、日本語を習う学校に通います。
このプロジェクトは、私にとって、とても重要です。
何故なら、日本語を習って、日本で働くことが私の夢なのです。今回その夢の実現の一歩を踏み出します。
Before my departure of france I have to work during 1 year (this year) to have more money because it's an expensive project to leave my own country to live in Japan.
But I'm really happy to make it!
フランスを発つ前の1年間(今年)は、一生懸命働きます。
母国を離れて日本で働くというプロジェクトにはお金がかかるからです。
しかし、実現することに、本当に幸せを感じています。
It's also a good news for this blog!!
You will can see my progress in japanese and my life in Japan.
このブログにとってもよい知らせです。読者の皆さんに、私の日本語の上達と、私の日本での生活を知らせることができるからです。
My departure of france will certainly be in next july or later, so I will continu to post on this blog when I have the time between my big working days.
出発するのは、来年の7月の予定です。少し遅れるかもしれません。それまで、仕事の合間をぬって、ブログに記事を書きます。
I will put more informations about this project when I my inscription to the school in Tokyo will be ok.
東京での日本語学校に入ることがきまったら、ブログに、日本行きプロジェクトのことも書きます。
Thank you everyone for reading this post!
記事を読んでいただき、ありがとうございます。
ベンジャミン
(翻訳 ナッキー)
ビッグニュースがあります。
来年、東京に行きます。
最低1年です。もっと長くなる可能性もあります。もちろん、長くいたいです。
I will be in a special school to learn japanese! This project is important to me because I really want to learn japanese and to work in Japan. So it's the main occassion for me to make my dream come true.
東京で、日本語を習う学校に通います。
このプロジェクトは、私にとって、とても重要です。
何故なら、日本語を習って、日本で働くことが私の夢なのです。今回その夢の実現の一歩を踏み出します。
Before my departure of france I have to work during 1 year (this year) to have more money because it's an expensive project to leave my own country to live in Japan.
But I'm really happy to make it!
フランスを発つ前の1年間(今年)は、一生懸命働きます。
母国を離れて日本で働くというプロジェクトにはお金がかかるからです。
しかし、実現することに、本当に幸せを感じています。
It's also a good news for this blog!!
You will can see my progress in japanese and my life in Japan.
このブログにとってもよい知らせです。読者の皆さんに、私の日本語の上達と、私の日本での生活を知らせることができるからです。
My departure of france will certainly be in next july or later, so I will continu to post on this blog when I have the time between my big working days.
出発するのは、来年の7月の予定です。少し遅れるかもしれません。それまで、仕事の合間をぬって、ブログに記事を書きます。
I will put more informations about this project when I my inscription to the school in Tokyo will be ok.
東京での日本語学校に入ることがきまったら、ブログに、日本行きプロジェクトのことも書きます。
Thank you everyone for reading this post!
記事を読んでいただき、ありがとうございます。
ベンジャミン
(翻訳 ナッキー)