「ふらり出(flourish)発して 栄え。」
flourishのflourはflower(花)である。「~にする」の意味の-ishを伴って、「繁栄する」となった。「花開く」といったところだ。何気なく始めたビジネスが大当たり!「ふらり出(flourish)発して 栄え」。類義語にprosper「繁栄する」がある。
例文 His business is flourishing.
彼の商売はうまくいっている。
●flourishing 〔形〕繁栄する
このフレーズで覚えろ! a flourishing economy「繁栄する経済」
【語源研究―語根flo-(花)】
floやbloはflowerの意を表す語根で、「花」に関係する単語をつくる。
flowerと同音意義語のflour(小麦粉)は「小麦の花」という意味である。また、floristは「花屋」で、地名のFlorida「フロリダ」もFlorence「フローレンス」も「花の都」からだと知っていると、綴りも間違いにくいだろう。また、bloomは「花が咲く」ことで、blossomは「(果実の)花」である。
flourishのflourはflower(花)である。「~にする」の意味の-ishを伴って、「繁栄する」となった。「花開く」といったところだ。何気なく始めたビジネスが大当たり!「ふらり出(flourish)発して 栄え」。類義語にprosper「繁栄する」がある。
例文 His business is flourishing.
彼の商売はうまくいっている。
●flourishing 〔形〕繁栄する
このフレーズで覚えろ! a flourishing economy「繁栄する経済」
【語源研究―語根flo-(花)】
floやbloはflowerの意を表す語根で、「花」に関係する単語をつくる。
flowerと同音意義語のflour(小麦粉)は「小麦の花」という意味である。また、floristは「花屋」で、地名のFlorida「フロリダ」もFlorence「フローレンス」も「花の都」からだと知っていると、綴りも間違いにくいだろう。また、bloomは「花が咲く」ことで、blossomは「(果実の)花」である。