ティーガーデン

大好きな紅茶を飲みながら、日々の生活で
咲いた花々(さまざまな素敵)をご紹介していきます。

JODY (Big Wave)   =山下達郎=

2019年09月10日 21時18分00秒 | Music

 

皆さん今晩は~

 

今日は、メロディー、君の為に~をupした後、色々忙しくなっちゃって、

気付けばもうこんな時間ですわ~

 

皆さん~、1日~、お疲れ様でした~

・・・夏に逆戻りしたかのような暑さでしたね~

 

・・・そんな事で、Big Wave の中から~、

私が好きな曲を~

 

随分前ですが、『悲しみのJODY』は、いち早くご紹介したのですが、

その英語版をご紹介します~

 

では、早速行きましょう~

 

JODY

 

Jody,I'm crying again

I'm walking alone on the sand

The sound of the sea,brings you back to me

Oh so clearly

Feels like you're holding my hand

 

Jody,there's no one to blame

When young hearts get burned by love's flame

The love that we made ,was a game that you played

'Til it faded

But still feel the same

 

Broken hearts find their way

Back in time ,to the scene of the crime

So I'm here once more ,where we loved before

And I walk the shore,  calling to you

 

Jody,we happened so fast

Like summer,never thought it would not last

But what can I do ,my life's about you

Oh Jody

Set me free from the past

 

The sound of the sea ,brings you back to me

Oh so clearly

#Oh jody,come love me Jody,come love me

#Repeat

 

 

↑↑これ、英語だけれど、歌いやすいと思いますよ~

あまり難易度高くない気がします~

 

とっても切ない、JODYを思うもう終わった恋と言いますか、

ひと夏の恋が終わった・・・そんな曲です~。

 

JODY   (Big Wave)の日本語歌詞です↓↓

 

ジョディー、また僕は泣いてるんだよ

1人で砂浜を歩いてるんだ

潮騒の音が君のことを思い出させるんだ

とっても鮮明に・・・

まるで君に手を握られてるみたいだよ

 

ジョディー、若い2人が愛の炎を燃やし合っただけ

誰が悪かった訳でもないんだ

僕等の恋はとことん最後まで

ただの遊びだったのかい

でも僕の気持ちは今も変わってないんだよ

 

失恋したハートはいつの日か

必ず”恋の現場”に戻るものさ

だから僕もこうして思い出の海に戻ってきて

君に呼びかけながら浜辺を歩いてるんだ

 

ジョディー、僕らの恋は、めまぐるし過ぎたんだ

夏みたいにあっけなく終わるなんて思ってもみなかった

でも僕の人生、一体どうしたらいいんだい(←「でも」・・・って、要らなくない?記載されていた通りに入力したけど)

オー、ジョディー

過去を忘れさせてくれよ

 

潮騒の音が君のことを思い出させるんだ

とても鮮明に・・・

ジョディー、もう一度戻っておくれ、もう一度・・・

 

達郎さんの声です↓↓

 

1983年の私のアルバム『メロディーズ』に収められている”悲しみのJODY”の英語版です。

日本語歌詞がすでに付けられている曲の場合、

アランには、英訳を読んでもらい、元の歌詞の内容をある程度考慮しながら、英語詞を作ってもらいました。

 

・・・↑↑と言う事だそうです~

 

達郎さんの英語の発音に関しても声です↓↓

 

それまで私は、英語がそれほど堪能だったわけでもなく、

あくまで我流の、レコードからの耳覚えの発音で、英語曲を歌っていた。

昔からそれが、不安で不満だったので、この際と考え、

アランに歌入れに立ち会ってもらいつつ、英語の発音を徹底的に、

矯正してもらう事にした。

彼もその依頼に応えてくれ、1か月に及ぶかなりのしごきのお陰で、発音が大幅に改善され、

それ以降は、安心して、英語の歌を歌えるようになった。

アランには、感謝してもしきれないくらい。

 

↑↑このような声を、BigWaveに、のせていらっしゃいます~

 

 

・・・たまたま、昨日、友人が「英語の発音って、すごく難しいよね~、発音は、フランス語よりね~。」

・・・なんて、おっしゃっていたのを、思い出しました~(本当のところ、何とも言えませんけれどね)

 

・・・そんな達郎さんが、歌う、英語版、JODY~、

皆さんも、良かったら、ぜひ、心地良く聴いて~、

歌ってみて下さいね~

 

今日~、1日、暑い中~、お疲れさまでした~

素敵な夜を過ごし~、

明日又、素敵な1日になりますように~

 

À demain ~

 

 


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« メロディー、君の為に   ... | トップ | 高気圧ガール   =山下達郎= »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

Music」カテゴリの最新記事