2020年12月8日(火)
来信:
先生、先日はありがとうございました。ひとつだけ、お教えいただけませんか。
『ピカソの言葉』(絵はがき)の
"Si l'on sait exactement ce que l'on va faire, à quoi bon le faire ?"
で隠れている写真の部分に、何が写っているかを、先生はご存知でいらしたのですか。
今朝方、自宅で本を整理しているとき、たまたま、見つけてしまったのです。
返信:
いえ、存じません。何?
再度の来信:
石丸先生
Artist: Robert Doisneau (French, 1912–1994)Title: Les Pains de Picasso, 1952
Medium: Photographs, Gelatin silver print
- Les 【P】ains de Picasso → Les 【M】ains de Picasso
PをMにして「ピカソのパン」が「ピカソの手」になるなど、仏語ではタイトルも遊びゴコロに溢れていて素敵でした。
*以下は引用です
- 「ニースの手」という名前だったパン。Robert Doisneau(ロベール・ドアノー)が撮影した『ピカソのパン』という写真でピカソがテーブルに置いていたパン。
今では「ピカソの手」と呼ばれています。
出典: https://honeylemonspice.com/hoshi-france-5/ - 実物のパン:https://ameblo.jp/aruch-life/entry-12591755029.html
とても楽しませていただきました。
以上が、お返事です。
K
Ω