午前中トレド観光、午後、マドリッドへもどりスペインとしては異常に早い19時夕食。その後、レイナ・ソフィア美術館の「ゲルニカ」を見るというスケジュールがあったためであります。
**

トレドの街をとりまくタホ川にかかる古い橋、アルカンタラ。この名前はそのまま「橋」を意味するアラビア語からきている。
いつもバスから見るだけのこの橋だが、はじめてトレドへやってきた二十年前にはてくてく歩いて渡ったことを覚えている。マドリッドから電車でやってきて、トレドの街まで行きはバスをつかったのだが、帰りは歩いてみようということになって、この橋を渡り、駅へむかったのだった。
二十年以上前に、学生たちと一緒だったっけ。今ではとても歩く気にならない距離であります。

城壁外から旧市街へ入るのに、今ではエスカレーターが設置されている。この写真のものは近年設置された二箇所目のもの。便利になりました。

上がっていくと、すぐにソコドベール広場。トレドの中心の広場でこの名前もまたアラビア語の「市場」という言葉からきている。しかし、アラビア語圏で「ソコドベール」と言っても通じない。アラビア語で市場は「スーク」。やっぱり言葉は地元化していくものだ。
この広場から駅へのバスも往復している。

路地を歩いていくとむこうに大聖堂の塔が見えてきた。そこらじゅうが路地になっているので、道を知らない外からの車がはいってくると立ち往生必至。
この写真の白い車もにっちもさっちもいかなくなっておりました。しばらく待っていたが、我々は彼らが事態を解決するまでまってはいられないので横をすり抜けます。
さらに、路地へはいっていくと、その上に丸いクーポラが見えていた。
何度も歩いている道だけれど、このクーポラが教会なのかなんなのか?未だに知らないでおります。
**

トレドの街をとりまくタホ川にかかる古い橋、アルカンタラ。この名前はそのまま「橋」を意味するアラビア語からきている。
いつもバスから見るだけのこの橋だが、はじめてトレドへやってきた二十年前にはてくてく歩いて渡ったことを覚えている。マドリッドから電車でやってきて、トレドの街まで行きはバスをつかったのだが、帰りは歩いてみようということになって、この橋を渡り、駅へむかったのだった。
二十年以上前に、学生たちと一緒だったっけ。今ではとても歩く気にならない距離であります。

城壁外から旧市街へ入るのに、今ではエスカレーターが設置されている。この写真のものは近年設置された二箇所目のもの。便利になりました。

上がっていくと、すぐにソコドベール広場。トレドの中心の広場でこの名前もまたアラビア語の「市場」という言葉からきている。しかし、アラビア語圏で「ソコドベール」と言っても通じない。アラビア語で市場は「スーク」。やっぱり言葉は地元化していくものだ。
この広場から駅へのバスも往復している。

路地を歩いていくとむこうに大聖堂の塔が見えてきた。そこらじゅうが路地になっているので、道を知らない外からの車がはいってくると立ち往生必至。

この写真の白い車もにっちもさっちもいかなくなっておりました。しばらく待っていたが、我々は彼らが事態を解決するまでまってはいられないので横をすり抜けます。

さらに、路地へはいっていくと、その上に丸いクーポラが見えていた。
何度も歩いている道だけれど、このクーポラが教会なのかなんなのか?未だに知らないでおります。