goo

チェーンスモーカー、吸い殻がたまると!〈英訳付〉

2016年05月28日 | ここで一服・水元正介
▼毎月2度ほど、仕事で出かける浜松町金杉橋近くのビルは、全館禁煙なのですが屋上に喫煙所を設置しています。
▼灰皿が2つと、ホウロウ製の赤い丸型の吸い殻入れ容器が置かれています。いつも思うのですが、吸い殻入れ容器は満杯状態で毎日とは言わないけど、1週間に1度くらいは吸い殻を廃棄して欲しいですね。
▼吸い殻の銘柄では、わかばが大半を占めており、ビル内の知り合いの社長さんがチェーンスモーカーです。わかばを半分ほど吸っては捨てるので、これほどたまってしまうのでしょう。

The building near Hamamatsucho Kanasugi-bashi Bridge, where I go to work about twice a month, has a smoking area on the roof, although smoking is not permitted in the entire building.

There are two ashtrays and a red round borax container for cigarette butts.
I always think that the cigarette butt container is full and I would like to see the butts discarded at least once a week, if not every day.

The majority of the cigarette butt brands are Wakaba, and the president of a friend of mine in the building is a chain smoker.
He smokes half a pack of Wakaba and throws it away, which is probably why it accumulates so much.



goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )
 
コメント
 
コメントはありません。
コメントを投稿する
 
名前
タイトル
URL
コメント
コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。