朝ドラで偶然聞いた、マッサンの賢い愛妻エリーちゃんの歌。
英語で口ずさんだその歌は、故郷スコットランド民謡「The Water is Wide」だそうだ。
日本語訳は「広い河の岸辺」で、ほかに「二人の小舟」というのもある。
現在、クミコが歌う「広い河の岸辺」が一番人気らしい。
しかし惚れ惚れする美しい声は、白鳥英美子の「The Water is Wide」であり、
お懐かしや伊東ゆかりの「二人の小舟」なら一緒に歌えますな。
スコットランド民謡だそうなので「The Water is Wide」で検索すると、あるわあるわ。
いちばんケルト音楽らしい演奏がセルティックウーマン(Celtic Woman)だが、容姿がちょっと逞し過ぎないかぃ?
歌はカーラ・ボノフ(Karla Bonoff)が素晴らしく、
ジェームス・テーラー(James Taylor)というおじさんの歌もなかなかいい。
そのほかは、お好みの歌手をyoutubeで選んでみて下さい。いろんな歌手が歌ってますよ。
なお、セルティックウーマンはロッド・スチュアートの「Sailing」も歌っている。
この敬虔な内容の歌は、ロッドのしゃがれ声で歌うのがいいが、youtubeにのってないので健康優良児の娘さんたちで代用しよう。
それから沢田研二の「君をのせて」は、この民謡がお手本になったのかもしれない。
大分前に、夕方クインテットでシャープさんが歌っているのにぐっときて、辿り着いた日本の名曲だと思う。
こんなに心が温まる歌なら、日向ぼっこよりも、小舟に乗る方がいいかもしれないなぁ。
と一日中小舟を探しておりました。
水辺の風景は、ピーター・ラビットが棲む英国の湖水地方の日替わり写真集から拝借。
141204
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます