ドラゴンクエストは日本国内版だけでなく
NES(任天堂エンターテインメントシステム)版、
つまり海外版が存在する。
タイトルもDRAGON WARRIOR
(ドラゴンウォーリアー)となる。
※以下DWと略す

DW3のオープニング。
日本版と違って、DW2の出だしはムーンブルクの落城の様子が、
DW3オープニングデモでは火山でのオルテガの様子が
追加されています。これが後のSFC版のリメイクに
持ち込まれています。
今回紹介するのはDW3のエンディング。
エンディングではスタッフロールの曲「そして伝説へ」が
日本版と比べると、アレンジが加えられている。
具体的にはアレフガルドのテーマが入る。
この手法はDQ4のエンディング曲でライアンのテーマのアレンジ、
城のテーマのアレンジが途中で挿入される手法の先駆けと
なるものである。
例によって、つべのあのチャンネルで「ぞーのまーさん」の
倒したフラグの番地ってのがわかっているので試す。
NES版で通用するか多少心配な面があったが、通用した。
「ぞーのまーさん」フラグ立てて、マップをアレフガルドにいることにして
主人公の位置XYパラメーターかまったらラダトーム近辺に瞬間移動
(ウインドウを出して画面は更新させるのですが)
ラダトームのお城に帰ったらエンディング始まった(^^)
最後に参考までにNES版DQ3(DW3)のエンディング曲をお聞きいただきます。
全部の画面はお見せできませんが、海外翻訳スタッフが流れると
日本版では見れないルザミとかも登場します。
最後はオーブの画とともに「DQ1に続く」メッセージが出ます。
NES(任天堂エンターテインメントシステム)版、
つまり海外版が存在する。
タイトルもDRAGON WARRIOR
(ドラゴンウォーリアー)となる。
※以下DWと略す

DW3のオープニング。
日本版と違って、DW2の出だしはムーンブルクの落城の様子が、
DW3オープニングデモでは火山でのオルテガの様子が
追加されています。これが後のSFC版のリメイクに
持ち込まれています。
今回紹介するのはDW3のエンディング。
エンディングではスタッフロールの曲「そして伝説へ」が
日本版と比べると、アレンジが加えられている。
具体的にはアレフガルドのテーマが入る。
この手法はDQ4のエンディング曲でライアンのテーマのアレンジ、
城のテーマのアレンジが途中で挿入される手法の先駆けと
なるものである。
例によって、つべのあのチャンネルで「ぞーのまーさん」の
倒したフラグの番地ってのがわかっているので試す。
NES版で通用するか多少心配な面があったが、通用した。
「ぞーのまーさん」フラグ立てて、マップをアレフガルドにいることにして
主人公の位置XYパラメーターかまったらラダトーム近辺に瞬間移動
(ウインドウを出して画面は更新させるのですが)
ラダトームのお城に帰ったらエンディング始まった(^^)
最後に参考までにNES版DQ3(DW3)のエンディング曲をお聞きいただきます。
全部の画面はお見せできませんが、海外翻訳スタッフが流れると
日本版では見れないルザミとかも登場します。
最後はオーブの画とともに「DQ1に続く」メッセージが出ます。