以前、「日本」という字を「にほん」と読むか「にっぽん」と読むかについて書いたが、正直、自分は「にっぽん」と読むことが多いかなと思っていた。
最近、サッカーの応援をテレビで観ていて思ったのだが、あの「ニッポン!」というエール、あれは、「ニホン!」ではなく「ニッポン!」と叫ぶからこそ、ああも盛り上がるのではないかなと。
そう言えば、日本ハムファイターズも、ユニフォームのロゴは「NIPPONHAM」だったなと思い出した。
やっぱり「にっぽん」の方が言いやすいのかなと思って調べてみたら、「日銀」こと「日本銀行」も、「にっぽんぎんこう」と読むのが一般的だとわかったけど、「JAL」こと「日本航空」は、「にほんこうくう」らしい。
ケースバイケースなんだろうけど、調べてみると結構面白いなと思います。
皆さんは、どっちで発音することが多いですか?
最近、サッカーの応援をテレビで観ていて思ったのだが、あの「ニッポン!」というエール、あれは、「ニホン!」ではなく「ニッポン!」と叫ぶからこそ、ああも盛り上がるのではないかなと。
そう言えば、日本ハムファイターズも、ユニフォームのロゴは「NIPPONHAM」だったなと思い出した。
やっぱり「にっぽん」の方が言いやすいのかなと思って調べてみたら、「日銀」こと「日本銀行」も、「にっぽんぎんこう」と読むのが一般的だとわかったけど、「JAL」こと「日本航空」は、「にほんこうくう」らしい。
ケースバイケースなんだろうけど、調べてみると結構面白いなと思います。
皆さんは、どっちで発音することが多いですか?