月刊「祭御宅(祭オタク)」

一番後を行くマツオタ月刊誌

2005-05-20 20:37:40 | 英語で言えますか?
屁=fart 
屁をこく=break a wind, pass gass, fart

気に入ったのは、break a wind。
直訳すれば、「風を打破する!壊す!切断する!」
なんか、気合を感じます。
心地よいそよ風が吹いているところに、「ブリッ!!」
確かに風は壊されます。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

このメガネの糞野郎

2005-05-20 20:28:58 | 英語で言えますか?
hey, u fuckin' 4 eyed pile of shit, man!

pileは奴です。
この文章のポイントは4 eyed。 メガネのレンズにも目が写って、2+2=4つの目ということです。
映画「STAND BY ME」の台詞を引用しました。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする