創作日記&作品集

作品集は左のブックマークから入って下さい。日記には小説、俳句、映画、舞台、読書、など…。そして、枕草子。

「奥の細道」の現代語訳

2014-09-16 08:32:04 | 俳句
長い間、ブログの更新をサボってました。
何をしていたのかというと、
「おくのほそ道」の現代語訳をしてました。
完成!
公開します。
俳句の師である鴻風先生から推薦していただいた「芭蕉自筆奥の細道」・岩波書店を底本としました。
芭蕉の肉声が聞こえてくるような名著です。
逐語訳で、説明はありませんが、リズムと正確な訳を心がけました。
俳句が、西村本と異なっている時は、参考として西村本の句を併記しました。
又、原文も、句読点、ふりがなで読みやすくしています。
朗読にも適しているかと思います。
ぼちぼち、「おくのほそ道」の感想など書きたいと思いますが、今は、疲れています。
「おくのほそ道」・現代語訳  PDFファイル
おくのほそ道」・:原文  PDFファイル

*PDFファイルは行書体で読めます。
iPadでも大丈夫でした。(menu→ブックマーク)
私の俳句修行はここ
左の「作品集とブログ」からもアクセスできます。
右クリック→ファイルに保存でダウンロードも出来ます。。