布留(ふるの)滝 2015-04-03 15:35:52 | 枕草子 ご無沙汰しています。 枕草子の現代語訳に取り組んでいます。語釈は出来ているのですが、いざ、現代文とすると、なかなか捗りません。今日は、五十八段に書かれている布留(ふるの)滝(桃尾の滝)に行ってきました。「不動明王」は可愛かった。美しい滝の姿に見とれました。全段訳し終えたら、出版も考えています(ただし費用がね)。取りあえずライフワークですから、先に進みたいと思います。