2015年5月10日(日)
晝眠夕寐 藍笋象床
無理やり音読すれば、チュウミンセキビ/ランジュンゾウショウ ってことになるのかな。
前段は読んで字の如し。
後段、笋(ジュン)は筍と同義で、ここは青藍の竹細工のことだそうだ。
象は象牙だから、竹細工や象牙で飾った(豪奢な)寝台のことか。
寝台を竹や象牙で飾られても、大して嬉しくないかな。寝心地こそありがたいよね。
むしろ、下記の二首を讃仰する。
○ 朝寝して夕寝するまで昼寝してときどき起きて居眠りをする
○ 世の中に寝るほど楽はなかりけり浮世のバカは起きて働く
三昧境だ。
そうはいかないのが世のお母さんたち、いつもありがとう!
今日は幼稚科でその話をする。