明日も”試練”のDELF対策講座に行ってきます。
なんか、お天気が荒れるようですねぇ。
講座1回目のときも、強風のために電車の運行が乱れました。
明日もそうかな・・・。
日仏学院は、授業を欠席せざるを得なかった人のためにネットサービスを行っていて、前回の授業の内容や宿題などをネット上で参照できます。
それを今日確認したら、次回(つまり明日)は模擬試験をするので、口頭発表は6月7日、最後の講座の日に行われるということがわかりました。
なんか、気持ちが楽になりました。
フランス語の記事(新聞や雑誌に掲載されたもの)を読んで、それについてコメントをするというのが難しいのです。
試験本番の日は、その日初めて読む記事(2つのうちから1つを選択できる)を読み、30分で話すこを準備して、試験官の前で自説を述べ、質疑応答をするというもの。
質疑応答はいいとして、自説を述べるっていうのが、ハードル高いです。
自説を述べるのはよいのですが、5分と持たないでしょう。
せめて10分はしゃべらないと・・・。
講座の先生は「準備時間のうちに、話そうということを文章にして書き連ねてはだめよ、試験官の前で準備した文章を読もうとしてしまうから。メモとして持ち込める紙に書くのはキーワードだけ、それを見ながらその場でしゃべって」とおっしゃいます。
そのキーワードを抽出するコツってあるのかな?
ミクシーの「DELF,DALFコミュニティ」の中で、どなたかが「キーワードの抽出練習をした」って書き込まれていたような・・・。
まだまだ道のりは長いです。
DELFの準備勉強はフランス語のステップアップには有益だと思います。
フランス語の実力をアップしたいなら、仏検よりもこっちかも!!
なんか、お天気が荒れるようですねぇ。
講座1回目のときも、強風のために電車の運行が乱れました。
明日もそうかな・・・。
日仏学院は、授業を欠席せざるを得なかった人のためにネットサービスを行っていて、前回の授業の内容や宿題などをネット上で参照できます。
それを今日確認したら、次回(つまり明日)は模擬試験をするので、口頭発表は6月7日、最後の講座の日に行われるということがわかりました。
なんか、気持ちが楽になりました。
フランス語の記事(新聞や雑誌に掲載されたもの)を読んで、それについてコメントをするというのが難しいのです。
試験本番の日は、その日初めて読む記事(2つのうちから1つを選択できる)を読み、30分で話すこを準備して、試験官の前で自説を述べ、質疑応答をするというもの。
質疑応答はいいとして、自説を述べるっていうのが、ハードル高いです。
自説を述べるのはよいのですが、5分と持たないでしょう。
せめて10分はしゃべらないと・・・。
講座の先生は「準備時間のうちに、話そうということを文章にして書き連ねてはだめよ、試験官の前で準備した文章を読もうとしてしまうから。メモとして持ち込める紙に書くのはキーワードだけ、それを見ながらその場でしゃべって」とおっしゃいます。
そのキーワードを抽出するコツってあるのかな?
ミクシーの「DELF,DALFコミュニティ」の中で、どなたかが「キーワードの抽出練習をした」って書き込まれていたような・・・。
まだまだ道のりは長いです。
DELFの準備勉強はフランス語のステップアップには有益だと思います。
フランス語の実力をアップしたいなら、仏検よりもこっちかも!!