goo

ベローチェ藤沢店での一服〈英訳付〉

2022年07月21日 | たばこの気持ち
私たちは、コーヒー・ベローチェ藤沢店で、コーヒーを飲みながら、酔い覚ましをしました。


2階の喫煙ルームは、定員4名で清潔感がありました。私はそこで、PloomXでキャメルリッチを吸いました。

We sobered up with a cup of coffee at Coffee Veloce Fujisawa.
The smoking room on the second floor had a capacity of four people and was clean. I smoked Camel Rich there with a PloomX.
goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

2件目酒場はカラオケルーム〈英訳付〉

2022年07月21日 | 気ままな横浜ライフ
Today, our second bar is at Cote d'Azur Fujisawa, where we are singing karaoke and eating pizza 🍕 while sipping our special bar lemon sours.

本日、私たちの2件目酒場はコートダジュール藤沢店で、こだわり酒場レモンサワーを飲みながら、カラオケを歌ったり、ピザ🍕を食べています。




goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

AI翻訳アプリの読み上げ機能(英訳付)

2022年07月21日 | 気ままな横浜ライフ
私は、Facebookの投稿に英訳翻訳アプリを半年以上利用してきました。
過去の思い出(8年間)についても、英訳翻訳アプリを使い続ける中で、最近、新しい発見がありました。

翻訳された英文を読んでくれる機能(写真の左下)があり、それを使ってみました。素晴らしいの一言です、私は感動しました。

I have been using the English translation app for Facebook posts for over half a year.
As for my past memories (8 years), I recently made new discoveries while continuing to use the English translation app.
There is a function to read the translated English sentence, and I tried using it. A wonderful word, I was impressed.
goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )