goo

日暮里の居酒屋で、祭りの後のちょい飲み〈英訳付〉

2023年03月26日 | 福島県塙町のお話〈非公式サイト〉
日暮里駅前の居酒屋で、5人で飲んでいたら、同じお祭りに来ていたグループの人たちが飲んでいました。


私は帰りがけに、その部屋に顔を出し、皆さんの写真を撮ってあげました。
みんな良い顔してて、私までハッピーになりました。
というわけで、今日もたくさんの学びがありました。

When I was drinking with 5 people at an izakaya in front of Nippori station, a group of people who had come to the same festival were drinking.
On my way home, I popped into the room and took pictures of everyone.
Everyone was looking good and I was happy too.
So, I learned a lot today.



goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

LINEの文字認識機能は素晴らしい〈英訳付〉

2023年03月26日 | 福島県塙町のお話〈非公式サイト〉
棚倉高校・恩師和知先生からの手書きの手紙をLINEの文字認識でテキスト化してみました。
ほぼ95%の正確さでした。この文字認識機能は、改めて素晴らしいと思います。和知先生の手書きの手紙画像と文章は以下のとおりです。



----------
前略 古稀にして益々のご活躍ご同慶の至りてす。
今日は啓蟄、八十三歳の我が身には、長引くコロナ禍、厳冬による「老人蟄居して不全をなす」状態からの解放といった思いです。
先日の同級生お三方の来訪、そして貴君から貴重な数々の活性剤」を受けて覚醒、春への意欲が芽生えた次第。
あり初とうございました。
電話で少し話しまし たが、中山義秀関連のものを送ります。
義秀について多少とも関心を持ってもらえれば幸いです。
なおこれに関しての返信など気遣いは無用です。
何時の日に、再会を念じています。草々
令和五年三月六日
宮崎縣様
和知正隆

I converted a handwritten letter from Tanagura High School teacher Wachi-sensei into text using LINE's character recognition.
It was nearly 95% accurate. I think this character recognition function is wonderful again. Wachi sensei's handwritten letter image and text are as follows.
----------
I'm grateful for your continued success despite being 70 years old.
Today, I am 83 years old, and I am thinking of liberation from the protracted corona disaster and the harsh winter of "old people confined to failure".
The other day, three of my classmates came to visit me, and I received a lot of valuable activators from you.
Thank you very much.
We talked a little over the phone, but he will send you something related to Gisyu Nakayama.
I would appreciate it if you could have some interest in Gisyu.
In addition, there is no need to worry about replying to this.
I look forward to meeting you again someday. grass
March 6, 2026
Mr. Ken Miyazaki
Masataka Wachi



goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

「中山義秀の生涯」恩師からのプレゼント〈英訳付〉

2023年03月26日 | 福島県塙町のお話〈非公式サイト〉
福島県立棚倉高校時代の恩師である和知先生から、清原康正著『中山義秀の生涯』(1993年5月20日、第1刷発行、新人物往来社刊)が郵送されてきました。

うん、こんなにやるべきことが山積しているのに、切羽詰まってさえいるわけだけれど、せっかく贈っていただいたわけだから、パラパラとページをめくってみました。


それがいけなかった。私はあまりの面白さに、夜を徹して読んでしまったではないか!
日差しが温かくて眠い昼下がり、冷たいサントリートリスハイボールがことのほか美味しい。今日の一日、私は何もしたくない。できましないだろう。

Mr. Wachi, who was my teacher at Fukushima Prefectural Tanakura High School, sent me a copy of Yasumasa Kiyohara's "The Life of Gisyu Nakayama" (published May 20, 1993, 1st edition, published by Shinjin Oraisha).
Yes, I have a lot of things to do, and I'm even in a pinch, but since I was given a gift, I flipped through the pages.

I couldn't do that. It was so interesting that I spent all night reading it!
In the warm sunshine and sleepy afternoon, a cold Suntory Tris highball is exceptionally delicious. I don't want to do anything today.



goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )