goo

26円切手のお出ましです〈英訳付〉

2024年10月30日 | 三田だより
10月から郵便料金が値上げになりました。切手が余っていたので、不足分の切手を買ったり、1円切手を貼ったりして2通の手紙とハガキを投函しました


先週金曜日と今週火曜のランチ愛妻お弁当です。金曜日は豆ご飯、火曜日はエビフライでした

Postage rates have increased since October. I had some extra postage stamps, so I bought some more and used 1 yen stamps to mail two letters and a postcard.

These are my wife's lunches from last Friday and this Tuesday. On Friday, I had bean rice, and on Tuesday, I had fried shrimp.



goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

横浜駅西口「なか一」さんの定番ランチ〈英訳付〉

2024年10月30日 | 気ままな横浜ライフ
本日、私たちのちょい飲みランチは、横浜駅西口「なか一」さんで、サッポロ黒生ビール🍺を飲みながら、私は魚の煮付け定食(キンキ、1100円、生卵付、赤だししじみ汁付)を美味しくいただきました
2024.10.20


Today, we had a small lunch at "Nakaiichi" at the west exit of Yokohama Station, drinking Sapporo Black Draft Beer 🍺 and I had a delicious set meal of simmered fish (kinki, 1100 yen, with raw egg and reddish shijimi clam soup)!
2024.10.20


goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )