ドイツ語 #6 食べ物の味が言える
Schmeckt es dir?/おいしい?
Ja, es schmeckt mir sehr gut./うん、とてもおいしいよ。
マーハイネケ市場の二人、そうニクラスとベルナルド。19世紀末ごろから多く建てられた屋内市場の一つ。
食材から各国料理の軽食コーナー、子ども用おもちゃまで 手広く揃っている。
ニクラスとベルナルド、さっそく焼きソーセージ屋さんへ。
なにしろ「食べ物の味が言える」という回ですから、その放送教材と成るべく(?)
ソーセージ皮あり/皮なし 味付けカレー粉/チリペッパー/ケチャップ 好み(食味感)辛いの甘いのマイルドだ、いやしょっぱいよ。。。ありとあらゆる表現の散りばめられた二人の食レポ。(なもんで、あまりおいしそうに感じられません><。)あの焼きソーセージ、粒々マスタードですっきりと食べてみたい。それとも甘い!という独のマスタードに挑戦か?(どこかに売ってるかなあ。。。)
スペイン語 Lección6
¿Hay alguna película buena hoy?/きょうは何かいい映画やってる?
↑発音がくにゃくにゃしておる。「Google 翻訳」の音声は尚更に感じて、「寝起き?」と聞きたくなる。
マルタとジン、映画館窓口で ¿Hay alguna película buena hoy?
窓口の人のおすすめは、ドロシー・アーズナー監督作品。(誰?)
そこは 世界各国の名画上映館でした。(1912年創業。マドリード一の古さ。バルもあります。)
映画関連の書店もあり、ジンが見つけたのは「七人の侍」「用心棒」のDVD。
途中 この館の支配人、アントニオ・サンタマリナ登場。
映画評論家でもあり、小津安二郎に関する本も出している。
で 彼の気になったところの一つは、「彼(小津)が酒飲みだったということ。」だそう。
「『東京物語』が好きだ。彼の作品はみんな遅い春を描いているね。」遅い春。その言葉に引っかかって考えている。