Wein, Weib und Gesang

ワイン、女 そして歌、此れを愛しまない輩は、一生涯馬鹿者であり続ける。マルティン・ルター(1483-1546)

「憎悪され、愛されて」

2018-10-02 | 文化一般
承前)最後まで残って喝采した人は少なくなかった。日曜日で短めに終えたこともあるが、その拍手の種類も若干違ったかもしれない。その中の人で、今回のミヒャエル・フォレの歌唱とそのバイロイトでの演出などを重ね合せた人はどれぐらいいただろうか?

この楽劇には全てが内包されていたと示したのが今回の公演だった。全てとは一番話題になるナチによる政治利用である。そして楽匠自らの反ユダヤ主義である。そしてこの楽劇で徹底的に虐められるのはユダヤ人であるベックメッサー書記だ。否な演出についてはあまり触れたくない、しかしここで靴職人ザックス親方が被告席で弁明するのを重ね合されるのは決して悪く無い効果だ。

この楽劇のそもそもの主題は芸術のあり方で、楽匠のその意思が劇として創作されている。先ずは書記を代表とするような親方たちの厳格な律がテーゼとなり、そこに創造の自由のアンチテーゼがある。必ずしも書記だけが否定されている訳ではなく、親方のその道徳や生きざまなどが批判の的となる。これは当然音楽的には対位法であったり、まさしくヴァルターの歌の変化で示されるものだったりする。二幕終幕で街が騒然とするところで対位法が使われているのはなにも皮肉だけではないだろう。細かな意味付けは調べれば調べるだけ証拠が挙がると思うが、先ずはここでは議論しない。

それでもザックスは、まとめ役のようになっていながら、最終的には放浪のヴァルターによって再び職人が否定される文脈へとまたベックメッサーへの人格否定へと、喜劇の中での狂言回しとなってしまっている。実際にこのミュンヘンでの演出でも前者はヴォルフガンク・コッホのあまりにも優柔不断なザックスにおいて、若しくはベックメッサーの配役によってはその自殺までがあまりにも飛躍であるかのように映る。

一体、騎士ヴァルター若しくは自由人によって否定されたのはなにかと考えれば、それは例えば今回の上演でのあまりにもドイツ的でプロテスタント的な高慢さや鷹揚さ、傲慢さであり、同時にユダヤ人の厳格な律のイデオロギーであったりする ― このブログの主題でもあり、トーマス・マンの描くところでもある。要するに楽匠がここで示しているのはドイツ主義への問題定義であり、ナチが利用としたようなものは本当は曲解であり ― 同時にその利用とその最終作戦すらもここに読み込まれていたとしても結果論的史観ではなかろう ―、それがバリーコスキの演出の主題である楽匠の創作に内包していた問題定義としてもあながち誤りではない。

そのような仮説を立ててキリル・ペトレンコの音楽運びを吟味すると、ややもすると表現主義的な若しくはユダヤ的な誇張ではないかと思われるような楽譜の意味付けが理解される。例えば今回の記念公演週間のテーマであった「嫌悪されて」の動機やその激しい和声は悉く明白にシャープに響き、そこに至る本能的な衝動やそして同じようにテーマであった「愛されて」へと連綿と丁度メビウスの輪のように連なる。そこに芸術の営みが創作の世界が飛翔するというのがまさしくこの楽劇の主題である。恐らく「死による救済」はもはや楽匠にとって過去の関心ごととなっていたのだろう。

その反対にまさしく今日よりよりよい明日への僅かながら営みの匠が、そしてあまりにも夢のように浮遊するような、ニルヴァーナのような肌触りや温もり感が、ぎっしりとまるで魔法のように編み込められているのがこの楽劇だ ― いつもペトレンコ指揮のヴァークナーに接するとその創作が最高傑作ではないかと思わされてしまう。つまり、演奏芸術的に、まさしくドイツ的な音響や音楽が職人的に求められている。ペトレンコ監督は100年、200年の記念の演奏を準備していたのは間違いない。その結果としての管弦楽のコムパクトな演奏実践であり、これは「指輪」やブラームスで試みられたドライな表現から更に一歩進んだ独墺音楽表現であり、ホルン奏者出身のフォローリアンフォークトにおいてもそしてフォレの歌唱においてもその成果として結実したものなのである。

そもそも2016年にこの制作が決まった時、彼は初演の劇場に何を残すかを考えていたことは間違いないが、残念ながら事故があって記録として十分なものが残っていない。その意味から当時生中継された初日の録音を聞き直したが、それはそれほど悪くは無かった。しかし今回は全く違った。そしてあの時の事故と、そしてこの二年間の環境の変化を思う時、キリル・ペトレンコのあまりにも厳しく激しい棒に動揺した。未だ嘗てないほどの強い表現には、楽員が準備していて付いて来れることの確信と、やはりそこには明らかに彼自身の芸術的音楽的なアピールがあると感じたからである。

まさしく二幕の騒然と暴力は今ケムニッツなどで起きていることと無関係では全くない。二年前には抽象的な意味しか持ち得なかった事が現実化している。ソヴィエト崩壊で虐められる側にいたペトレンコがそのことに無関心でいる筈がない。そのように考えずにはいられないほどの激しさはまさしく不協和の痛みともなっていたり、そして以前以上に三幕のクライマックスのザックスの痛みのフォルテ表現が強くなっていて、現実には前へ前へと大きな波が準備されていくと同時にそのダイナミックス以上に指揮ぶりが強烈だった。そこで何が表現されているかと言えば、ベックメッサーの被害者側の痛みではなく、そのプロテスタンティズム的悔悟の厳しさである。ここまで楽匠の創作を理解していくと、この楽劇はナチの政治利用なんかとは全く相容れない。あのゲッベレス博士でも見当違いをしているのか、それほど楽譜を読み込んでいる指揮者が一人もいなかったという事だろうか。

コッホの演じたザックスは背後で唐突に自殺するベックメッサーに無関心である ― それは丁度AfDに対して沈黙をする善良なドイツ市民である。フォレのザックスはその全てを背負い込んで、ドイツ連邦共和国を体現していた。芸術心のある教養のあるミュンヘンの劇場に集う人たちがこれを感じない筈がない。そのような強い拍手があったと感じた。今回の記念週の合言葉「Geliebt, Gehasst」が楽匠のユダヤ人への想いであったような感じだ。(終わり)



参照:
贖罪のカタリシスヘ 2018-09-24 | 文学・思想
意地悪ラビと間抜けドイツ人 2017-07-27 | 文化一般
「ファウストュス博士」索引 2007-12-13 | 文学・思想
「聖なる朝の夢」の採点簿 2005-06-26 | 文化一般
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

職人の技が導くところ

2018-10-01 | 
季節の変わり目で声が出なくなっている人も周りにもいる。しかし、今回のミュンヘンでの記念公演での降板騒動は本当にそれだけなのだろうか?生中継などが予定されそれだけ準備されて人手も掛かっていた。そして、なるほど身体を楽器とするオペラ畠では頻繁にあることでもあるが、通常以上にその対応に関心が向かった。舞台では前日の見学で一つのコーナーで話をしたアーティストマネージャーが舞台で、最も関心ごとであった主役のハンス・ザックスを当たり役のヴォルフガンク・コッホが病気降板して、前晩に「影の無い女」のバラックをベルリンで歌ったミヒャエル・フォレが当日にミュンヘンに飛んで来て三時間ほど合わせてから出るという話しを幕前にした。予定されていたストリーミング中継には向かないのは、記録として残したいコッホやカウフマンの配役ではなくなったからだ。しかしそれ以上に技術的にどのようにそれを解決するのだろうかと関心はあらぬところへと向かった。始めから期待していたお祝いムードではとてもなくなった。

最大の関心ごとはフォレのハンス・ザックスがどのようにこのデーフィト・ベッシュ演出に組み込まれるかだった。それは演技とか役作りではなくて三時間でどのように指揮者のキリル・ペトレンコとピアノで合わせたかである。そこに尽きると思う。結果からすると舞台で役作りは最低限の情報を与えられただけだったかもしれない。どのようにするのかは分らないが、前日の見学でも感じたように専門のスタッフが様々なテクニックを用いて短期間に、恐らく化粧中も指示するのかもしれない。皆目わからない。

音楽に関しては、それこそ音楽監督のアシスタントがバイロイトの上演から必要な点をピックアップして、合わせる箇所をピアノを弾くのではなかろうか。その上でペトレンコが指揮して必要なところを確認する。そのような感じだと想像する。ザックスが歌うところを全て合わせて、どれぐらいのトータルタイムになるのか?指揮者は全体の流れの中からチェックをする。先月のヴィデオで紹介された通り、配役によってその演出が変わってくるその妙が今回の公演の全てだった。そしてそれが、ペトレンコに未だ嘗てないほどの厳しく、激しい指揮をさせた。否、もしかするとその方向での模索がコッホの降板に繋がったと邪推するのはお門違いか?完成度が高く、それだけの準備をした映像を記録しようと準備していたようにしか思えないからである。幻の歴史的名演だった。

私のようなバイロイトに批判的な者でも、あの汚らしいバリーコスキーの「マイスタージンガー」でのフォレの名唱は耳に残っている。要するに楽しみにしていたコッホのベルカントのややもすると意志薄弱で殆ど「寅さん」のような靴親方像とは正反対にある、あまりにも傲慢なドイツの職人像で、その井手達も歌声もそのものである。これがどのようにこの演出に嵌め込まれるか。一幕ではまだまだ違和感があったが、二幕三幕とその歌の力で、ややもするとバイロイトのそれと二重写しになった。隣に座った南ティロルのおばさんはティーレマンファンで、ゼンパ―オパー一番のヴァクナー狂だったが、全然違うというのは管弦楽への違和感だった。

実際にはフォレの歌はテムポ等の合わせるしかないところ以外の細かな歌は変わっていなかったのではなかろうか、そしてその歌はあのとんでもない上演ではなくてこのベッシュの演出とペトレンコの音楽にこそ本領を発揮したと思われる。そして、この演出がコッホのザックスでは、ドラマテュルギー上、辻褄の合わないところが全て解決されていた。恐らくこの演出は初演地ミュンヘンを歴史的に代表する演出だった。そのようにペトレンコは指揮した。それが到底間に合わせではないと思わせるだけの彫塑と音楽的構成力が明らかだった。

第一幕の完成度は2016年度とは比較にならなかったが、テムポはどんどん早くなって行くかに見えても、例えば後拍での過去二回の録音にはないような強いアーティキュレーションもあり、明らかに歌い込みが強くなっていたので ― ここは楽譜を確認したい ―、その彫塑が深まり、楽想間の対比が対位法的にも明白になっていた。同時に横方向にもアゴーギクが強くなる傾向が明らかで、その早いテムポの中での自由自在が大きな表現を可能にすると同時に叙唱風の歌詞のアクセントが更に精妙になっていた。これはフォレの影響も大きかったかもしれない。しかしこのような人がマンハイムで歌っていたと知るとなるほど今でも登竜門の劇場だと要らぬところに感心する。

そしてそのような音楽運びから齎せる最大の効果は、アンサムブル上の例えばフーガにおける楽想の明晰さが生む楽匠の奇跡的な筆運びと、その奏でる音の意味合いが明白に浮かび上がらせることだ。一二幕と三幕では恐らく放映での完成度も考えての楽員の入れ替えもあり、総力戦で挑み、出来るだけ多くの楽員がこの記録的な演奏に参加することを目したかのように見えた。ドイツ配置?のヴィオラ群の秀逸さには目を見張ったが、コントラバスの運弓が齎すまるでドビュシーのような浮遊する和声やヴィーナーを超えるファゴットの響き、オーボエの適格なソロ、フルート、クラリネット、トラムペットの一吹き、トロンボーンからテューバまでとても更っていた。三幕に乗って来たデングラー率いるホルン陣はまさにこの音がベルリンに欲しいもので、多くの箇所で一流交響楽団が瞠目する演奏がなされた。しかし、これも隣のおばさんなどに言わせるとシュターツカペレドレスデンとは比較にならないようだから、勿論彼女の趣向は分かっても、結局聞く耳があるかどうかだろう。しかしそうした各々の演奏技術上の要素を議論しても、どのように表現してそれがなにを意味するかを考えないとお話しにならない。(続く



参照:
記念劇場見学の日 2018-09-30 | 雑感
社会的情念の暴力と公共 2016-06-01 | 音
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする