「今日の小さなお気に入り」 - My favourite little things

古今の書物から、心に適う言葉、文章を読み拾い、手帳代わりに、このページに書き写す。出る本は多いが、再読したいものは少い。

川上の嘆 2005・11・03

2005-11-03 06:30:00 | Weblog
 今日の「お気に入り」は、「論語」から「川上の嘆」。「かぎカッコ」の中は読み下し文。(カッコ)の中は中野孝次さん(1925-2004)による現代語訳。

  子在川上曰、逝者如斯夫、不舎昼夜、

 「子、川の上(ほとり)に在りて曰く、逝く者は斯くの如きか、昼夜を舎(お)かず。」(子罕17)

 (孔子さまが川のほとりに立っているときいわれた。『往くものはすべてこの川の水の如くであろうか、昼も夜も止めずに流れてゆく』)
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする