10月18日のテレ東「カンブリア宮殿」はJR東日本の復活劇でした。そして、躍進の大きな要因でもあるSuicaは、当時のファミマ社長が大手では最初に導入したからであることも知りました。
TV Tokyo "Cambria Palace" on October 18 was a revival drama of JR East.
I also learned that Suica, which is a major factor in the breakthrough, was introduced by the president of FamilyMart at the time as the first major company to introduce it.
1970年代、国鉄のストライキ実施日、線路内を歩く人たちの画像が、遠い記憶として懐かしくもあり、本当にあったことなのかと不思議な気持ちにもなりました。
In the 1970s, when the Japanese National Railways went on strike, the image of people walking on the tracks is a distant memory.
It made me wonder if it really happened.
また、今月からたばこ税増税が実施され、たばこ価格の内訳は画像のとおりです。よくみると下段に小さな文字で注釈があり、国鉄等の負債を救済するための「たばこ特別税」と記載されています。
すでに優良企業となり、急成長しているJR東日本は、今こそ「たばこ特別税」について、いつまでも喫煙者に負担させていないで、そろそろ自分たちで負担すべきではないでしょうか。
In addition, the tobacco tax increase will be implemented from this month, and the breakdown of cigarette prices is as shown in the image.
If you look closely, you can see a note in small letters at the bottom that says "special tobacco tax" to relieve the debt of the Japanese National Railways.
JR East, which has already become an excellent company and is growing rapidly, shouldn't it be time to bear the burden of the "special tobacco tax" on smokers themselves?