今日の「 お気に入り 」は 、ネットで見掛けた 寒い国の
ことわざ や 慣用句 十選 。
キリル文字は馴染みがないので 、日本語で 。
引用はじめ 。
「 ロシア人には良くてもドイツ人には死
・・・ 人それぞれ 。文化によって価値観や考え方
は違うものだ 。」
「 リンゴの実はリンゴの木の近くに墜ちる
・・・ あの親にしてあの子あり 。親より優れた子
供は生まれない 。蛙の子は蛙 。 」
「 ありがとうで腹は膨れない
・・・ お礼の言葉だけでなく見返りもよこせ 。 」
「 より静かに進めば 、より遠くまで行ける
・・・ 急がば回れ 。急ぐ必要があるときこそ落ち
着いて行動しろ 。 」
「 屑が埃を笑う
・・・ 目糞(くそ)鼻糞(くそ)を笑う 。」
「 自分の荷物は重くない
・・・ 好きでやっていることや自分のためになる
ことは苦にならない 。」
「 犬は犬死するものだ
・・・ 自業自得 。」
「 3コペイカ盗んだ奴は縛り首 、50コペイカだと
尊敬の的
Алтынного вора вешают, а
полтинного чествуют.
・・・ 自明 。」
「 食欲は食事の時に湧く
Аппетит приходит во время
еды.
・・・ 欲望はとどまることを知らない 。ひとつの欲
望が満たされると 更なる欲望が出てくること
の譬え 。」
引用おわり 。
あれっ 、九選 。
( ´_ゝ`)
( ついでながらの
筆者註:「 Я(ヤー)はアルファベットの最後の文字 。
ロシア語を表記するキリル文字は全部で33文字
から成り立っている 。このキリル文字をアルファ
ベット順に並べると最後に来る文字が Я ( ヤ- )
だが 、これは一人称単数主格を表わす代名詞でも
ある( 英語のIに該当 )。」
山ほどある諺 、慣用句の中から 、十選から洩らし
たものを いくつか 。
「 自分の顔が歪んでいるなら鏡に腹を立てるな 。」
「 二度の死はありえないが 、一度は避けられぬ 。」
「 2×2=4
Дважды два — четыре.
・・・ 至極当然 。誰もが知っている当たり
前のこと 。 」
「 空腹は優れた料理人 。
Голод - лучший повар.
・・・ 腹が減ってりゃ何でも美味い 。」
「 私がいないところで私が結婚していた 。
Без меня меня женили.
・・・ 当事者であるはずの自分が知らない
うちにいつの間にか決められていた 。」
「 『 神様お願いします 』より『 神様のおかげです 』
がいい 。
・・・ 不確実なものより確実なものをよしと
せよ 。先の雁より今の雀 。」
「 月曜日は重たい日 。
Понедельник — день тяжелый.
・・・ また月曜日か 。休みが終わって一週間が
始まるときの 、あの何ともいやな気分を
言い表したもの 。」
「 魚は頭から腐る 。
Рыба с головы гниет.
・・・ 組織は上層部からだめになっていく 。」
「 一人の旧い友は二人の新しい友よりよい 。
Старый друг лучше новых двух. 」
「 朝は夕方より賢い 。
Утро вечера мудренее.
・・・ 寝る前にあれこれ考えるな 。」
以上ウィキ情報 ほか 。)
(* ̄- ̄) ( ´_ゝ`)