英語はかなりできる方だが、決まり文句は知っているか知らないかの世界なのでまだまだ学ぶことが多い。
今日のNHK教育テレビの番組で知った表現。
That's the way the ball bounces.
That's the way the cookie crumbles.
「ボールって、こんな風に弾むよね」「クッキーって、こんな風に崩れるんだよね」というのが直訳だが、「人生、思うようにいかないよね」という意味だそうだ。
何か、使う場面がありそうなので(汗)、覚えておこう。
今日のNHK教育テレビの番組で知った表現。
That's the way the ball bounces.
That's the way the cookie crumbles.
「ボールって、こんな風に弾むよね」「クッキーって、こんな風に崩れるんだよね」というのが直訳だが、「人生、思うようにいかないよね」という意味だそうだ。
何か、使う場面がありそうなので(汗)、覚えておこう。