昨年の夏休みに行った、韓国寺院の旅行記が『小野史談58』に掲載されました。
日本の職場や家族に快く送り出してもらいました。現地の方々には、道案内していただいたり、食事を恵んでくださったり、荷物を預かってくださったりと、本当にお世話になりました。
その時の記録をまとめています。 今後は、できれば、英語版、韓国語版ができたら、、、、、と思っています。
My travel records of Korean temples are appeared in the magazine "Harima Ono shidan (the talking about History of Ono city 58) ".
My family and the colleagues at work gave me permittion to go in spite of being busy. And the Korean people navigated me, gave me foods, looked after my bag and were realy kind to me.
I hope that I transelate into English and Korean words.
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます