初心者の老人です

75才になって初めてVISTAを始めました。

共同記者会見のENG取材

2011年04月08日 22時12分49秒 | Weblog


ニュース取材が銀塩フィルムから

VTRになって

それまで、大変だった映像と音声の

同時録音が簡単に行えるようになりました



録画機の音声入力にマイクロフォンを

つなぎ込めば同録ができます



話題の俳優さんの共同記者会見が

ホテルの会議室で開かれます

社からENG取材班があつまります

関西にはテレビが6社ほどあります

6台のカメラと3脚が

議場の後に並びます



話題の俳優さんの机には同録の

マイクが6本、並んでいます

共同記者会見で主催者側の近くに、

新聞記者、雑誌記者が座ります。

その後の方にテレビのENG取材班は

並びます。



使用するレンズは当然望遠ズームとなります

使用するカメラのヘッドが悪いと

カメラ操作がぎこちなくなります



このカメラヘッドは映画用にオーストラリア製の

オイルヘッド、ギアヘッドなどありました。

いずれもドキュメンタリーの16㍉フィルムカメラ用で、

ENGカメラには不向きでした



日本製のレンズ、カメラは

優秀なものがあるのに

アクセサリーで満足のいくものがありません

日本製で軽量で丈夫で扱いやすい

三脚が見当たりません

三脚にカメラを乗せるのにヘッドが要ります

ヘッドも満足のいくものがありません



ドイツからSachtler(ザハトラー)という製品が

輸入されます。



ザハトラーの三脚は軽量で、ヘッドはオイルヘッドで

実に扱いやすい製品でした