ニュース取材が銀塩フィルムから
VTRになって
それまで、大変だった映像と音声の
同時録音が簡単に行えるようになりました
録画機の音声入力にマイクロフォンを
つなぎ込めば同録ができます
話題の俳優さんの共同記者会見が
ホテルの会議室で開かれます
社からENG取材班があつまります
関西にはテレビが6社ほどあります
6台のカメラと3脚が
議場の後に並びます
話題の俳優さんの机には同録の
マイクが6本、並んでいます
共同記者会見で主催者側の近くに、
新聞記者、雑誌記者が座ります。
その後の方にテレビのENG取材班は
並びます。
使用するレンズは当然望遠ズームとなります
使用するカメラのヘッドが悪いと
カメラ操作がぎこちなくなります
このカメラヘッドは映画用にオーストラリア製の
オイルヘッド、ギアヘッドなどありました。
いずれもドキュメンタリーの16㍉フィルムカメラ用で、
ENGカメラには不向きでした
日本製のレンズ、カメラは
優秀なものがあるのに
アクセサリーで満足のいくものがありません
日本製で軽量で丈夫で扱いやすい
三脚が見当たりません
三脚にカメラを乗せるのにヘッドが要ります
ヘッドも満足のいくものがありません
ドイツからSachtler(ザハトラー)という製品が
輸入されます。
ザハトラーの三脚は軽量で、ヘッドはオイルヘッドで
実に扱いやすい製品でした