goo

田町のお好み焼き屋さん

2020年12月22日 | 三田だより
先日のちょい飲みは、田町のお好み焼き「英(ひで)」さんでした。



田町周辺には、お好み焼きさんが少なく、以前は2軒ほどあったのですが、ここ20年ほど職場やOB会事務所近くでは縁がありませんでした。

「英」さんは、自分たちで焼きのではなく、出来上がってきたお好み焼きを、テーブルの鉄板の上に運んできてくれます。たまには、これもいいですね。
goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

アメスピ400円、メビウス500円〈英訳付〉

2020年12月22日 | たばこの気持ち
ものを買うときに、いくら電子決済が多くなってきたとはいえ、値段の区切りの良さが買いやすさにつながることは否定できませんね。とくに、昨今のたばこは毎年のように増税値上げとなり、500円を超えたことから、今日、私が吸っているアメスピのような「14本入り400円」という製品まで販売されています。

Even though electronic payments have become more common when buying things, it is undeniable that good price breaks lead to ease of purchase.
In particular, cigarettes these days are being taxed and raised every year.
Since one cigarette cost over 500 yen, there are even products sold like the American spirits I smoke today that cost 400 yen for a pack of 14.

また、JTさんのメビウスでもスーパースリムサイズ(20本入り500円)が発売され、私も好んで吸っています。コンビニの店員さんも間違いやすいらしく、黄金町駅前のセブンでは、わざわざ500円と明記した黄色いシールをパッケージに貼っていました。

Also, JT's Mobius released a super slim size (500 yen for 20 pieces).
I like to smoke too.
Convenience store clerks also tend to make mistakes, so at the 7-Eleven in front of Koganecho Station, they put a yellow sticker clearly stating 500 yen on the package.

その後、セブンさんからの意見があったのか、セロファンの上に「500円」と印刷したパッケージになりました。メーカーの意思が、販売員に分かりやすく、買う方でも買いやすい工夫は商売の基本ですね。

After that, there was an opinion from 7-Eleven, and it became a package with "500 yen" printed on cellophane.
It is the basics of business to make it easy for the salesperson to understand the manufacturer's intentions and to make it easy for the buyer to buy.



goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

田町「福家」さんでサバの塩焼きランチ

2020年12月22日 | 三田だより
11月6日のランチは、田町の「福家」さんで、焼魚定植(700円)でした。ヤクルト付きが嬉しいです。もちろん、とても美味しかったです。




goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )