goo

紺碧色のガンダムのバスが走ってる

2022年04月14日 | 気ままな横浜ライフ
横浜市内の道路には、時々、全長18mもある市営バスが通行しています。

ガンダムファクトリーは、山下埠頭へのカジノ誘致が撤回されたことに伴い、営業が1年間延長されました(2023年3月31日まで)。

これまで、会場の外から3度ほど、でっかいガンダムを眺めましたが、期間内に一度は入場してみたい、と私は思っています。できれば夜がいいなぁ。

Municipal buses, sometimes as long as 18 meters, pass on the streets of Yokohama City.
The Gundam Factory has extended its operation for one year (until March 31, 2023), following the withdrawal of the casino attraction to Yamashita Pier.
So far, I have seen the big Gundam three times from outside the venue, and I would like to enter at least once during the period. I would like to enter at least once during the exhibition period, preferably at night.

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

喜怒哀楽の語順の意味について

2022年04月14日 | O60→70(オーバー70歳)
四文字熟語に「喜怒哀楽」というのがあります。
この頃、私は滅多に怒らなくなりました。時々、悲しくなることはあります。
怒らなくなったのは、私の日々の体験から、怒った後の行き場のない感情は「エネルギーの無駄使い」と分かってきたからだと思います。
これから、私は「喜怒哀楽」から「怒哀」を極小化し、「喜楽」を最大化していきたいです。
そうか、「喜怒哀楽」の語順も計算されていますね。「喜」と「楽」が「怒哀」を包み込んでいるのですね!「喜怒哀楽」とは順番に訪れたり、不規則に繰り返すものではなく、喜びと楽しみが、怒りと哀しみを包み込む言葉であると再認識しました。

There is a four-character idiom, "joy, anger, sorrow, and pleasure.
These days, I rarely get angry. Sometimes I get sad.
I think the reason I am not angry anymore is because I have come to understand from my daily experiences that feelings that have no place to go after being angry are a "waste of energy.
From now on, I would like to minimize "anger and sorrow" and maximize "joy and pleasure" from "joy, anger, sorrow, and pleasure.
Well, the word order of "joy, anger, sorrow, and pleasure" is also calculated. I see that "joy" and "pleasure" encompass "anger and sorrow! I realized again that "joy, anger, sorrow, and pleasure" are not words that come in order or repeat erratically, but that joy and pleasure encompass anger and sorrow.

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )