goo

女性切り紙芸人の技に感服〈英訳付〉

2024年11月28日 | 三田だより
2024せんばい寄席(5-2)レポートの2回目は紙切りです。

演芸で紙切りを見るのは、おそらく2度目ぐらいでした。
日本初の紙切り女性芸人・林家花さんは、手始めに「舞妓さん」を器用な手つきで切り紙にしてから、「満月のうさぎ」「宝船」「大谷翔平」などのリクエストに応える実演と話芸、お客様へのイジリが秀悦でした。

出来上がった切り紙は、台紙と一緒にリクエストした方に差し上げるサービスはとても喜ばれました。

The second installment of the 2024 Senbai Yose (5-2) report is on paper cutting.

This was probably only the second time I had seen paper cutting in a performance.
Hana Hayashiya, Japan's first female paper-cutting performer, started off with a dexterous hand in paper-cutting "Maiko-san" (a Japanese geisha), followed by a demonstration of "Full Moon Rabbit," "Treasure Ship," "Shohei Otani," etc., responding to requests, story-telling and teasing the audience with excellent performance.

The service of giving the finished paper cutouts, along with their mounts, to those who requested them was very much appreciated.

Translated with DeepL.com (free version)



goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

手作りのお箸をメンテナンス〈英訳付〉

2024年11月28日 | 気ままな横浜ライフ
最近のランチお弁当です
手作りのお箸の両端🥢が汚れてきたので、カッターで削りました
正月飾りの青竹が役割を終えて、店舗で売りに出ていたものを買い、たくさんのお箸を作り、友人たちに配りました
あれから、お弁当のお箸としてほぼ2年使い続け、今回メンテナンスしたのであと2年ぐらいは保つでしょう


This is my recent lunch bento.
The ends of my handmade chopsticks 🥢 were getting dirty, so I used a cutter to sharpen them.
After I had finished using the green bamboo that I had been using as New Year's decorations, I bought some that were on sale in a store, made a lot of chopsticks, and gave them to my friends.
I've been using them for my bento for almost two years now, and since I just had them serviced, I think they'll last another two years or so.








goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )