goo

春の到来は沈丁花の甘い香りから〈英訳付〉

2023年02月23日 | 気ままな横浜ライフ
近所の沈丁花が咲き始めました。私にとって、沈丁花は春の訪れを告げる香りです。

今年初めて、自分の鼻を沈丁花に近づけ、甘い香りを確認しました。

Winter daphne (Daphne odora) in my neighborhood have begun to bloom. For me, the scent of the Winter daphne heralds the arrival of spring.

For the first time this year, I put my nose close to the 
Winter daphne  and confirmed their sweet fragrance.



goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

塩鮭ときんぴらごぼう弁当〈英訳付〉

2023年02月23日 | 三田だより
昨日のランチは、塩鮭ときんぴらごぼう弁当を美味しくいただきました。

Yesterday for lunch I had a delicious salted salmon and spicy burdock root bento.



goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

サイゼリヤ横浜ワールドポーターズ店〈英訳付〉

2023年02月22日 | 気ままな横浜ライフ
〈万葉会館と横浜ワールドポーターズの来客者平均年齢を調査した件〉

私は万葉会館から、横浜ワールドポーターズに移動し、客層の違いに驚きました🫢

客層というよりも、年齢層の違いです。
横浜ワールドポーターズは、平均年齢でいうと万葉会館よりも40歳くらい若いのです。

クリスマスシーズン、年末年始には大混雑することで話題の「サイゼリア」ワールドポーターズ店に、私たちは初めて入りました。

ランドセルを背負った2人の小学生、たくさんの中高生のグループが席を占め、その中にポツリポツリと大人のお客さんたちがいました。

私たち老夫婦は、店長が店内奥の静かな窓際の席に案内してくれました。おそらく、このサイゼリヤの平均顧客年齢は軽く20歳を切っています。

〈Comment about the Yokohama World Porters〉

I moved from Manyo Kaikan to Yokohama World Porters and was surprised at the difference in clientele🫢.

It is not so much the clientele, but the difference in age groups.
The average age at Yokohama World Porters is about 40 years younger than that of Manyo Kaikan.

We were the first to enter the "Saizeriya" World Porters restaurant, which is known for its huge crowds during the Christmas and New Year's holiday seasons.

Two elementary school students with school bags on their backs and many groups of junior and senior high school students occupied the seats, and among them were a few adult customers.

We, an elderly couple, were guided by the manager to a quiet window seat in the back of the restaurant. Probably, the average customer age of this Saizeriya is lightly under 20 years old.




goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

ランドマークタワーにトンビが良く似合う〈英訳付〉

2023年02月22日 | 気ままな横浜ライフ
桜木町のトンビです。


ランドマークタワーの周辺で、昨日とは打って変わった浜風を受けて、悠々と飛んでいるのです。

This is a dragonfly in Sakuragicho. It is flying leisurely in the vicinity of the Landmark Tower, catching the beach breeze, which has changed since yesterday.



goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

zoomに入れず、ラーメン屋へ行く〈英訳付〉

2023年02月21日 | 気ままな横浜ライフ
昨日、家族での外食(夕飯)時間と私の予定が重なり、午後7時からのズーム勉強会に参加できませんでした。
ズーム参加メンバーの皆さまには、申し訳なかったですが、そんなこともありますね。

というわけで、昨夜の夕ご飯は東神奈川駅徒歩5分「ラーメン夢(む)」の醤油ラーメン(850円)をいただきました。

Yesterday, due to a conflict between family dinner out (supper) time and my schedule, I was unable to attend the Zoom study session at 7:00 PM.
I apologize to all Zoom participating members, but such things happen, don't they?
So, for dinner last night, I had soy sauce ramen (850 yen) at Ramen Yume Mu, a 5-minute walk from Higashi-Kanagawa Station.



goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

わが家の健康牛丼について〈英訳付〉

2023年02月20日 | 気ままな横浜ライフ
昨夜の夕飯は、妻手作りの牛丼でした。

お肉は、横浜南部市場で買って冷凍しておいた黒毛和牛です。
お豆腐とマロニー、それから温泉たまご🥚付、美味しくいただきました。

Last night's dinner was a beef bowl made by my wife.
The meat is Kuroge Wagyu beef bought at the Yokohama Nanbu Market and frozen.
It was delicious with tofu, maloney, and hot spring eggs 🥚.



goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

春一番のような暖かい風〈英訳付〉

2023年02月20日 | 気ままな横浜ライフ
本日(2023.2.18)の午前中は春一番のような強い風が吹いていましたね。

午後になり生暖かい穏やかな風になり、ベランダのシンビジュームが一輪、嬉しそうに咲いています。

A strong wind was blowing like the first spring this morning (2023.2.18).
In the afternoon, the wind became warm and gentle, and the cymbidium on the veranda was blooming happily.



goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

赤煉瓦倉庫の上でトンビが飛んでいた

2023年02月20日 | 気ままな横浜ライフ
The black kite flew comfortably over the red brick warehouse.


トンビは赤煉瓦倉庫の上空でも気持ちよさそうに飛んでいました。



goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

強風の午前中、1人スポーツカラオケ〈英訳付〉

2023年02月19日 | 気ままな横浜ライフ
生暖かく水分を含んだ突風が、床を濡らし駐輪場の自転車🚲を横倒しにしていました。


僕は午前10時28分〜12時28分まで、久しぶりにスポーツ1人カラオケ🎤をしてきました。

A gust of warm and moist wind wet the floor and overturned the bicycle 🚲 in the parking lot.
From 10:28 a.m. to 12:28 p.m., I did a sports solo karaoke 🎤 for the first time in a while.




goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

東京塙会の役員会レポート〈英訳付〉

2023年02月19日 | 福島県塙町のお話〈非公式サイト〉
2023年2月18日、令和4年度「東京塙会」の役員会レポートです。(1枚目の全景写真)

まずは、高澤会長(2枚目の写真)のあいさつをいただきました。


3枚目の写真のランチ弁当をいただいてから、塙まち振興課の吉成課長(4枚目の写真)のあいさつを受けました。

次第に基づき、報告と議題に入りました。

報告は、東京塙会の八幡副会長(5枚目の写真)が行ない、「東京塙会創立30周年事業の概要」を含め、参加者全体で共有化しました。

議題は、
①令和4年度事業報告および収支決算報告
②令和5年度事業方針および活動計画案・予算案
③今後の組織改変および運営
④30周年を祝う会
⑤令和5・6年度役員
などについて、確認・決定しました。

The 2022 Tokyo Hanawa Kai has begun. (First full photo)

First, we were greeted by Chairman Takazawa (second photo).

After receiving lunch in the third photo, we were greeted by Mr. Yoshinari, Director of Hanawa Town Promotion Division (fourth photo).

Based on the following, the meeting began with reports and agenda items.

The report was given by Mr. Yahata (fifth photo), Vice President of the Tokyo Hanawa Association, and included an overview of the Tokyo Hanawa Association's 30th anniversary project, which was shared with all participants.

The agenda included
(1) Business report and financial report for FY2022
(2) Business policy, activity plan, and budget proposal for FY2023
(3) Future organizational changes and operations
(4) Celebration of the 30th anniversary
(5) Officers for 2023 and 2024
(5) Officers for FY2023 and 2024, etc. were confirmed.




goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )